銀杏在我生活的地方,不能算是常見的樹木。不常見,又在書中學(xué)到過(guò),又有著好聽的名字與別致的葉,這些都無(wú)形地提升了它在我心中的好感度。
此時(shí)我已經(jīng)不能確定,是先在書中看到的銀杏,還是小學(xué)時(shí)期家門前先種了一棵。不過(guò)我很確定,門前那棵銀杏又細(xì)又矮,而且沒(méi)幾年就不知因?yàn)槭裁丛蛳Р灰娏恕K院荛L(zhǎng)時(shí)間里,我印象中的銀杏總是一副嬌弱模樣。
與之完全相反的是,在一次去青島的旅行中,見到了一棵十?dāng)?shù)米高(具體的高度我并不知曉)的銀杏樹,也如記憶中的老槐樹那般遮天蔽日。
我工作所在地的院子中也有銀杏,簡(jiǎn)單設(shè)計(jì)的花園中,獨(dú)有一顆孤立在一小片空地中。已然是冷秋,葉子已經(jīng)泛黃,更顯露稀疏卻直挺的枝干。我喜歡這種狀態(tài),孤獨(dú)且驕傲,沉默不張揚(yáng)。雨后,葉子落了滿地。我猜想下雨時(shí)沒(méi)有起風(fēng),因?yàn)殡x這銀杏近處落葉較密,愈遠(yuǎn)愈是稀松,像是一把圓扇,像是女子盛裝的裙擺。
這不禁讓我想起另一位與我和銀杏都有著些許緣分的女子來(lái)。我并未見過(guò)她,這僅存的記憶來(lái)自一本與銀杏有關(guān)的書。并非類似《植物學(xué)》,又或者《百科全書》之類的書。那是一本從某個(gè)我并不認(rèn)識(shí)的學(xué)姐那里借來(lái)的語(yǔ)文書——因?yàn)檎Z(yǔ)文老師讓學(xué)生們放假期間先讀一讀課文,預(yù)習(xí)功課。而這本語(yǔ)文課本,每隔著幾頁(yè)就夾著一片葉子,每片葉子都是那么完整而又美麗。軟黃的顏色,纖細(xì)的葉脈,定是經(jīng)過(guò)細(xì)心的挑選,飽含著中學(xué)少女的小心思。
當(dāng)我打開書頁(yè),她從書中落下,優(yōu)雅又從容,溫柔又安靜。
那個(gè)把銀杏葉藏在書頁(yè)里的人,不知她是偶然興起收集了這些葉子,還是她本就是如這葉子般溫柔的女子。