夢之
2016年4月2日
白雪之死
時光的修飾記憶,白雪與烈火,已不是六年前的它們。——重寫的白雪之死
山有樵夫,育有兩馬,赤馬烈火,神駒白雪。
烈火性烈,身如赤血,若崩山之火,所過之處樹折石崩,百鳥四散,山有猛虎而不敢妄動。白雪性溫,如天降飛雪,神若白龍,所過之處如麋鹿點地,懸崖峭壁,如若平地,清風婉轉,云間偶現。虎雖垂涕而難及其后。
大將軍將戰,欲求寶馬,奉千金厚祿予樵夫。長笛聲蕩,馬嘶回響,烈火白雪至,將軍埋伏撒網捕之,烈火性烈,東闖西撞,百人難敵。白雪靈巧,南竄北跳,千人難捕。
半日,人多網嚴,烈火力疲,隨被捕,白雪逃之。將軍以皮鞭訓之,烈火不懼,終不能馭。隨絕食數日,又輔以鞭刑,烈火屈。
將軍得烈火,戰無不勝,千軍雖眾,烈火一騎絕塵,馬踏浮尸,所過之處,無一人還。將軍官拜候,命城名烈火,聘巧匠筑像,烈火之名,敵聞喪膽,不敢侵犯。
三年,赤馬衰。將軍欲白雪,奉高官厚祿予樵夫,笛清悠揚,馬鳴如曲,白雪至,將軍千人捕之,囚于高欄,訓之。白雪屈之,得食,夜深,掙破鎖具,一躍十丈,欄如擺設。
將軍大驚,又喜,果然神駒,隨萬人圍山,驅之。三日,白雪如風,萬人如網,無處可去,直奔草地,將軍追之更急,萬人壓境,白雪失蹄,陷于泥潭,將軍急喝人救,白雪見人,掙扎更甚,深陷其中,不得自拔,亡。
樵夫痛哭,“悲哉,同為寶馬,何不為我奉千金高位?”
將軍痛哭,“悲哉,如此神駿,何不為我平定江山。”
烈火悲哉,雖為寶馬,然馭者不惜馬力,雖有城名金像之榮耀,與馬何用?終成殘廢。
白雪悲哉,本為神駿,欲山間田野,枷鎖鞍具難逃,欲拒鎖具之束,終以命償。