風雪蕩塵煙022-中邪


22章 ? ?中邪



湯姆·克里斯蒂本人沒有再回診室,但打發了女兒瑪爾瓦來替他取藥。這是個黑頭發、身材苗條的姑娘,不愛說話,但看起來挺聰明。我向她詢問她父親傷口的情況時,她一直聽得十分專心。根據她的描述,傷口恢復得不錯,沒有化膿,沒有感染;于是我細細指導她如何給她父親換藥。

“就這些,”我說完遞過藥罐,“要是他發燒的話,就來叫我。如果一切正常,一個星期以后叫他來這里拆線。”

“好的,夫人,我會照您說的做。”她點頭答應,可并沒有立刻要走的意思,眼睛好奇地打量診室里懸掛的各種草藥、紗布罐子,以及那些模樣奇怪的診療設備。

“你還需要別的什么嗎,親愛的?或者有什么問題想問我的嗎?”看起來,我剛才囑咐的那些內容,她都聽得明明白白。不過,她可能想問點別的事。畢竟,一個姑娘沒了母親……

“哦哦,”她猶豫了一下,朝我的桌子瞟了一眼,“我就是想——想問問您在那個大黑本子里都寫了些啥?”

“這個?噢,這是我的醫療記錄本,都是些處方……呃……配藥用的。明白嗎?”我拿過本子打開翻了幾頁,給她展示一張我不久前畫的老鼠小姐牙齒斷裂的草圖。

瑪爾瓦的眼睛寫滿了好奇,探過頭細細閱讀,兩只手小心翼翼束在背后,好像生怕一不小心碰到我的本子一樣。

“不要緊的,”見她那么小心,我有點逗笑了,“你要是喜歡的話,可以隨便看。”我說著把本子推過去。她吃了一驚,退后了一步,抬頭看著我,見我微笑著鼓勵,有些興奮地喘了一口氣,伸手接過本子。

“噢!瞧啊!”她翻到一頁驚叫道。那不是我的醫療記錄,是丹尼爾·羅林斯醫生的。那一頁正好描繪了如何用產道鉗和擴張器深入到子宮取出死胎。我瞥了一眼那畫面,有點不忍直視。羅林斯雖然不是什么藝術家,卻能精準捕捉到那個殘忍場面的每個細節。

意外的是,瑪爾瓦看起來一點都沒有被畫面的血腥嚇倒;圓眼睛瞪得大大的。

這讓我開始感興趣起來,在一旁暗暗打量這姑娘翻看這本日志。通常她的注意力都在那些圖畫上,偶爾也停下來閱讀那上面的文字和處方。

“您為什么要把做過的事情寫在這上面呢?”她抬起眉毛問道,“把處方記在上面,這我能理解,那是怕忘記——可是為什么要畫這些圖畫,還要細細記錄怎么給凍傷腳趾截肢的那些操作細節呢?難道每次截肢還有什么不一樣嗎?”

“嗯——有時候是會不一樣啊,”我放下手里正在處理的一把干迷迭香答,“每一次外科手術其實都不完全一樣。人的身體都是不一樣的,就算你每次做的步驟都相同,中途也會發生各種各樣的例外——有時候是些小例外,有時候會很嚴重。

“不過呢,我做這些記錄不單為這一個原因,”我推開凳子走到她身邊補充道,又翻了幾頁,找到了一組記錄,上面都是老麥克白奶奶的各種病癥,旁邊還有一串按照字母順序標注的各種病名,從字母“A”開始,關節炎、消化不良、耳鳴、暈眩……足足兩大頁,一直到“子宮下垂”。

“你看我這樣記錄的話,我就會知道這個人的各種過往病史,以前怎么診治的;這樣一來,下一次我要再為她治療的時候,我就可以翻閱她以前的‘病歷’給我自己做參考了。就可以前后比較,明白嗎?”

她重重點了點頭。

“明白了。這樣您就能明白她的病情是更嚴重了,還是好起來了。還有呢?”

“還有個更重要的原因,”我慢慢在腦子里搜尋著合適的詞匯解答,“如果——以后有別的大夫來這里的話,他就能閱讀這些記錄,看到我的治療過程。也許這能給對方一些有用的提示。”

她驚嘆地張著嘴。

“噢!您是說別人能通過看這個本子來學習?”她的一只手指小心翼翼地摩挲著本子,“這是怎么辦到的?他能沒有人指導就成為醫生?”

“嗯——當然你最好還是需要有人親自指導你,”看到她的一臉渴望,我有點想笑,“畢竟不是每件事都可以從書本上學來的。可是——要是沒有地方可學的話,”我瞥了一眼窗外,外面是連綿的山巒和荒野,“有這么個本子總比什么都沒有強。”

“您是從哪里學來的呢?”她又好奇地問,“是從這個本子上學來的嗎?我能看得出這個本子上除了您的筆跡還有別人的。那人是誰?”

我早該看出來,瑪爾瓦·克里斯蒂思維真是敏捷。

“呃……實際上我看過很多書,學習過很久。”我答,“也師從過很多其他醫生。”

“其他醫生,”她一臉驚嘆地看著我,“您叫自己醫生?我從來都沒聽說過女人也能成為醫生。”

可不是,也從來沒有女人被叫做“內科醫生”或者“外科醫生”呢。

我干咳了一聲。

“這個嘛,那只不過是個稱呼,如此而已。大部分人都叫她們‘醫者’、‘大夫’、‘郎中’,或者Ban-lichtne,”我解釋道,“實際上都是一個意思。在我看來,能夠治病救人最重要。”

Ban-”她費力地試圖重復那個詞,“我從來沒聽說過這個叫法。”

“哦,那是蓋爾語。高地人的語言,知道嗎?大概意思是‘女醫官’。”

“蓋爾語,喔。”她臉上閃過一絲不齒;這讓我想起她父親對高地人的古老語言的態度。她顯然看出我臉上的不快,立刻把那一絲輕蔑隱去、低頭又看向我的記錄本。“那是誰在這本子上寫了另外那些東西呢?”

“是一位叫做丹尼爾·羅林斯的人,”我忍不住輕輕摩挲那些古舊的頁面,緬懷我的這位前輩。“他是一位從弗吉尼亞來的醫生。”

“是那個人?”她驚訝地抬起頭,“和咱們山莊墓園里的一塊墓碑上的名字一模一樣。”

“呃……是的,那就是他。”但我并不想和克里斯蒂小姐講述他為什么會長眠在我們山莊。我又看了看窗外,估算了一下日光。“你父親是不是在等你回去做晚飯?”

“噢!”她一下子直起身望向窗外,有點緊張,“是的是的。”說著依依不舍地又看了一眼那記錄本,撣了撣裙子準備告辭。“謝謝您,弗雷澤夫人,謝謝您給我講了這么多。”

“我很樂意,”我真誠地回答,“歡迎你隨時來這里。實際上……你愿不愿意——”我猶豫了一下,看到她誠摯的目光,繼續說,“明天我還要去麥克白奶奶那里給她看耳鳴。你愿不愿和我一起去、看看我是怎么檢查的呢?要是有人在一旁搭把手的話,確實要好得多。”看到她眼里閃過疑惑,我趕緊補充了最后一句。

“哦,好的,弗雷澤夫人——我很樂意幫忙!”她答,“只不過我父親——”她閃過一絲不安,但似乎下定了決心,“好的……我會來的。我會和我父親解釋好的。”

“要不要我寫個字條帶給他?或者去親自和他說一聲?”突然,我十分盼望她能和我一起去。

她輕輕搖了搖頭。

“不用,夫人,不會有問題的,我保證。”說完她笑起來,臉上露出兩個淺淺的酒窩,灰色的眼睛閃閃發亮,“我會告訴他,我偷偷看了您的那個記錄本,那上面不是咒語,只不過是草藥茶啊、瀉藥一類的湯劑處方。不過呢,我想我可不打算告訴他那上面的畫。”

“咒語?”我有點暈,“他覺得那上面是咒語?”

“是呀,”她點點頭,“他還警告我千萬不要碰哪,否則會中邪的。”

“中邪,”我嘟囔了一聲,忍不住笑出來。好吧,托馬斯·克里斯蒂還是個教師呢。不過,當我和瑪爾瓦一起往門口走去,看到她又依依不舍地瞥了一眼那記錄本時,暗暗想:也許湯姆說的也沒錯。


第21章<<? ??>>第23章

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,563評論 6 544
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,694評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,672評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,965評論 1 318
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,690評論 6 413
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 56,019評論 1 329
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 44,013評論 3 449
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,188評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,718評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,438評論 3 360
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,667評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,149評論 5 365
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,845評論 3 351
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,252評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,590評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,384評論 3 400
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,635評論 2 380

推薦閱讀更多精彩內容

  • 第21章 我們有火柴了 晚飯是布格太太的拿手菜白汁雞肉;即便如此,也沒蓋得過布麗和羅杰走進屋時帶進來的一股興奮勁兒...
    茄喵閱讀 462評論 0 0
  • 第23章 麻醉 我閉上眼睛,輕輕用手招氣入鼻,就像在巴黎那些香水店里一樣,小心測試氣味。 那氣味猛地撞擊到我的臉...
    茄喵閱讀 568評論 0 0
  • 在夜里我是膽怯的小老鼠偷走了月亮的夢摘掉星星的淚珠把夢織成了帆躺在淚珠串成的海 在夜里我是快樂的小老鼠用貓咪的胡須...
    我要我如愿閱讀 335評論 1 5
  • 從小到大,我們好像一直被教育要聽話,出生以后聽爸爸媽媽的話,上學以后聽老師的話,畢業以后聽老板的話,結婚以后聽老婆...
    小蟲記閱讀 388評論 2 3
  • 繼續練習我的板子問題,但是今天好像什么都有做哦,今天好像沒有提高,沒有進步。自己咋么了這事。唉-就應該天天背著我的...
    小辮子ht閱讀 246評論 0 5