盤點《風雨哈佛路》中最經典的18個句子

1. I'd give it back, all of it, if I could have my family back.


如果可能,我愿意放棄我所有的一切,來換取我家庭的完整。


2. I will use my every potential to do that. I just always knew that I need to get out. I have to do it. I have no choice.


如果我不顧一切發揮每一點潛能去做會怎樣? 我必須做到,我別無選擇。 


3. Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on


放下負擔,讓它過去,這樣才能繼續前進。  


4. I could push myself and make my life good.


我可以推自己一把 讓我的生活變好


5. the world moves you just suspect. it could no happen without you


你會懷疑地球是否在轉動,即使你不在也照樣如此

6. Don't close your eyes, rise again after you fall, you need to get out.


請不要閉眼,機會就在下一秒出現。殘酷的現實面前你應勇往直前。 


7. you were the most interesting thing in my world. everyone around was just talking about drugs or sex or you know, just trying to survive the day.


你是我的世界里最有趣的事情,其他人都是談論毒品、 性,盡量撐過每一天


8. Sometimes I feel like there is skin upon the world. And those of us who are born under it, can see threw it. We just can't get threw it.


有時候我覺得世界外有一層外殼,我們所有人都生在這層外殼之下,你能從外殼里看到外面,但是你卻出不去。  


9. I think people just get frustrated without harsh, life can be. So they're spending their time dwelling on that frustration we calling it anger. keep their eyes shut to the wholeness of the situation.


我覺得有些人只對生活的艱苦灰心喪氣,因此把時間都浪費在灰心喪氣里,我們稱之為憤怒,對事物的整體視而不見,對于所有能夠成功的微小元素視而不見。  


10. The world is changing while you're just a stardust. The earth turns around with or without you. Reality doesn't change according to your will.


世界在轉動,你只是一粒塵埃,沒有你地球照樣在轉。現實是不會按照你的意志去改變的,因為別人的意志會比你的更強。

11. Keep their eyes shut to the wholeness of the situation. All those tinny things that have come together to make it, what it is.


生活的殘酷會讓人不知所措,于是有人終日沉浸在彷徨迷茫之中,不愿睜大雙眼去看清形勢,不愿去想是哪些細小的因素累積在一起造成了這種局面。


12. I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses… or I could push myself. I could push myself and make my life good.


就在那一刻,我明白了,我得作出選擇。我可以為自己尋找各種借口對生活低頭,也可以迫使自己更好地生活。  


13. I was 15 when I went out in the world. What's a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.


什么是家?一個屋頂? 床?必須接納你的地方?如果那樣的話,15歲我開始無家可歸。  


14. I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product. so I was never inclined to wonder why this or why that. I knew why我有幸看到所有的微小事物是如何聚集在一起,最終形成產物的,所以我從來不問為什么這樣,為什么那樣,因為我知道為什么。


15. I feel that I got lucky because any sense of security was polled out from me, so I was forced to look forward, I had to , and was no going back. And I reach the point, where I just thought, “All right, I'd got to work as hard as I possiblly can , and see what happens”.


我覺得我自己很幸運,因為對我來說從來就沒有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必須這樣做。世上沒有回頭路,當我意識到這點我就想,那么好吧,我要盡我的所能努力奮斗,看看究竟會怎樣。

16. I'm smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I've born in. Everyone I know are angry and tired. They're trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that's better developed. And I want to live in it.


我真的很聰明,我會成功的,我只是需要機會而已,是的,是這樣的,我需要機會脫離我出生的環境,我認識的人全都充滿了怨氣,他們活著只是為了生存,但是我相信有比那更好的地方,那里更發達,我要活在那種地方,就是這樣。  


17. Did you ever feel sorry for yourself?--That had always been my life and I really——I feel that I got lucky, because any sensive security was pulled out so I was forced to look forward. I had to… there was no going back and I reached a point where I just thought, “oh I'm gonna work as hard as I possibly can and see what happens” and now I'm going to college. and the NYT is going to pay.


我為什么要覺得可憐,這就是我的生活。我甚至要感謝它,它讓我在任何情況下都必須往前走。我沒有退路,我只能不停地努力向前走。  


18. Everything's changed, my life will never be the same.


所有的事情都改變了,我的生命不會再如以前了。  

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,363評論 6 532
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,497評論 3 416
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,305評論 0 374
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,962評論 1 311
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,727評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,193評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,257評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,411評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,945評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,777評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,978評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,519評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,216評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,642評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,878評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,657評論 3 391
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,960評論 2 373