啞巴英語其實并不啞 淺談啞巴英語的成因及對策
關于啞巴英語的探討,已是仁者見仁,智者見智。這里,筆者也想結合自己的體會,談一些自身的看法,供大家參考。
一提到啞巴英語,顧名思義,大家往往以為啞巴英語使用者如同啞巴一樣,耳不能聽,口不能言,事實上,這種印象是不符合實際的。在現實中,啞巴英語使用者就是正常人,他們即能聽又能說,只是當他們使用英語時,既不能有效識別連續的英語語音輸入,也不能持續發出可識別的英語語音表達語句,總之,在運用英語語音時,不能有效溝通,如同啞巴一樣,所以稱之為啞巴英語。其實,啞巴英語只不過是對這種情形的一種戲稱而已。
那么,啞巴英語到底是怎么形成的,它的成因究竟是什么?
關于這方面的討論已是眾說紛紜了,這里,本人不想引用專業人士的研究術語,只想結合一下自身體會,談一些淺顯看法。從個人體驗來說,本人覺得啞巴英語的成因主要是音的問題,換句話說,是三音不同的問題,進一步確切地說,就是由于我們腦子里的音與聽到的音以及說出的音的不一致,以致于不能被有效識別的問題。
說到這里,大家也許感到迷惑不解,或許會問,你到底想說什么?請不要著急,容我慢慢解釋。
我們知道,人類的大腦在長期進化過程中,是為聲音準備的,不是為文字準備的,也就是說,我們的大腦對文字的處理是以聲音的形式進行的。無論我們思考時還是閱讀時,自覺或不自覺中,我們腦子里都會有聲音出現,并以聲音的形式進行,這個音,就是我們腦子里的音。
俗話說,能聽才能說,腦子有了音才能指導說出的音,或許因為發音器官不同,我們說出的音也許和腦子的音有所不同,但多加練習,二者會慢慢趨向一致,小孩子學說話就是這一過程。另外,若大腦里無音,則自然不能說,民間有句俗話,叫十聾九啞,就是指由于聽不到音而導致發不出或發不好音這一現象。
當我們用母語進行交流時,由于我們的大腦是在母語環境中成長,發育,成熟的,所以,我們聽到的音,我們說出的音,和我們大腦進行思考處理的音是一致的,是完全在可識別范圍內的,因此,母語使用者之間的交流溝通毫無障礙,顯得流利,通順,自然。
但是,當我們學習外語時,由于缺乏母語環境,我們無法在外語語音環境中學習語音,我們往往或不得不主要采用書面材料的方式進行學習,這樣一來,由于我們大腦的天然屬性,有意識或無意識中,我們的大腦會對所學習的目標語言,無論是單詞還是語句,進行賦音。在實際生活中,往往由于客觀環境限制,如缺少發音正確的老師,或缺乏足夠的視聽材料,或缺少足夠的語音輸入練習等等,在這種情況下,由于缺乏足夠正確的外語語音輸入,我們自己的大腦對目標語言(英語等)的單詞或句子所賦的音,就會和實際的外語語音有較大差距,也很不一致,就會處于不可有效識別的范圍。另一方面,當我們的大腦里形成了這種不準確的外語語音后,我們在這種不準確的音的指導下,我們所發出的音自然也就難以識別,無法聽懂了。
這樣一說,大家也許多少有些明白了。簡單總結一下,啞巴英語的成因主要是由于環境所限,我們無法聽到或者無法輸入足夠的正確的外語語音,以致于我們的大腦無法形成正確的外語語音,因此,我們大腦里也就不存在足夠多的正確的外語語音,所以,當我們連續聽外語時,我們就不能有效識別外語語音,也就是說聽不懂,同樣,由于我們的大腦里形成的外語語音不夠準確或者說準確的外語語音不足夠多,在其指導下,我們發出的音也就不夠準確,因此,也就無法被外國人識別了。
如果大家認同這一解釋,那么,我們解決啞巴英語問題的對策也就簡單易行了。其主要方法不外乎矯音(如果我們大腦里已存在不正確的音的話)和大量輸入正確的外語語音,即大量的聽力練習,直至我們的大腦里產生足夠多的正確的語音。關于聽力練習的具體方法,已有不少專家高人介紹過,這里由于篇幅所限,不再詳談。這里進一步想重點指出的是,由于英語音素和普通話音素不同,也就是說,有些音素我們母語里沒有,有些音素的發音只是近似但不完全相同。因此,準確的外語語音的輸入和建立實際上將會是一個漫長的過程,它不是一蹴而就的,大家對此應有所準備,多些耐心。
語言學習,終究是“路漫漫其修遠兮”,我們只能也只好不斷地“上下而求索”。