Norwegian Wood C5: 2017-11-20

Chapter 5: 一封信

圖片發自簡書App

內容

It seemed as if the colours of the real world around me had begun to drain away from my having done nothing more than read a few lines she had written.

一封來自Naoko的信件,希望原諒自己對其造成的傷害,介紹自己在Ami Hostel的生活,自己好轉的病情并希望他能來看望。


So please try not to hate me.

自己并非完人,盡管深深傷害了他,自己在傷害中受傷更深,不求原諒但求不恨。


療養院

It's such a wide-open place, these are not big numbers at all

Ami Hostel,Naoko所在的精神療養院,Ami 源于法語 friend, 療養院不大,有70位20歲左右年輕的醫護人員,設施完備、安靜舒適的場所。暫時的遠離現實,產生適當心理預期而適應接受真實社會。

Naoko病情

but when I look at the people around me during a game, they all look equally deformed.

在游戲過程中Naoko視物畸形,醫生說,我們并非去糾正現實中的扭曲,而是讓自己對此習以為常接受它,接受自己的不完美。而精神障礙只是接受的能力不夠,而適應接受非一日功,如同人們癖好的改變。但是Naoko病情有所好轉,醫生建議與外界開始聯系。

Naoko 生活

In addition to playing sports, we all participate in growing vegetables
We eat freshly picked fruits and vegetables every day.
we read or listen to music or knit.
We don't have TV or radio, but we do have a very decent library with books and records.

從生活起居到讀書休閑,Naoko如日記般字字描述,想讓他詳細的了解生活細節,其中情感。雖遠隔未見仍彼此深知、了解。

Naoko 如果

I'm trying hard at least to be fair and honest. It's all I can do at this point. I hope to convey some small part of my feelings to you this way.

Naoko說,自己曾想很多如果,如果彼此正常相遇,彼此喜歡對方,自己是健康的,沒有Kizuki.... 而對于眾多假如,所做的只有真實表達出自己部分情感。

Naoko期待

Please come and see me sometime when it's convenient for you.

信末,Naoko希望他能來看望自己。

梁實秋先生曾提:書信寫作西人嘗稱之為“最溫柔的藝術”,其親切細膩僅次于日記。在想,書信雖是一種形式不適于科技發達的現在,但縈繞于競爭快速生活工作中,你是否以某種方式駐足真心對待值得對待的親人、朋友、愛人,快餐碎片化朋友圈,情感是否也被此節奏同化。雖無傳統文化的尺牘,但保存不便通信時代的那份美好也是挺好的。


最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,835評論 6 534
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,676評論 3 419
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,730評論 0 380
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,118評論 1 314
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,873評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,266評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,330評論 3 443
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,482評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,036評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,846評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,025評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,575評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,279評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,684評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,953評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,751評論 3 394
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,016評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容