句解《湖光水色調》

網易云音樂 聽見好時光

望洞庭

唐·劉禹錫

湖光秋月兩相和,

潭面無風鏡未磨。

遙望洞庭山水翠,

白銀盤里一青螺。

湖光水色

剛才檢索《湖光水色調》時,剛輸入“湖光”兩個字,便自動匹配出兩句七言詩,只是當時心中只想著曲譜,并未著眼細看。檢索結果出來后,才想到剛才那跳出來的兩句詩,只是忘了匹配的是“湖光”還是“湖光水色”,著實費了一番功夫才重又找到剛才一霎而過的兩句詩。不特如此,還多收獲了兩句,四句匯集下來,便是文章開頭劉禹錫的那首《望洞庭》。仔細讀了兩遍,突然想到,我小學的時候,學校發了一本唐詩集,書名忘了是什么了,集中就收錄了劉禹錫的《望洞庭》。沒想到過了二十年,這首小學時就熟讀并會背的七絕到現在竟然連記都記不得了。細品全文,除了“秋月”二字不合《湖光水色調》的節令外,其他的無不若合符節,于是將之放于文首,以做定題。

湖光水色調

作詞:荀夜羽

作曲:戴荃

演唱:i2star/戴荃

洞庭春盡水如天/銀盤托君山/巧雨潤濕油紙傘/風卷蓮動船

一篙撐開浮萍散/側過小荷畔/白簾亂珠跳入船/滿目紅菱顫

千傾湖水碧映天/山色風月倦/波光瀲滟晴方好/斜雨又撒落

卷不起的珠簾/把酒臨風/岳陽樓水天一色間/湘妃竹上斑闌干

/龍女淚珠漣/托信悔姻緣/戲臺上正唱柳毅傳/戲臺上正唱柳毅

微聞蘭芷動芳馨/素茶巧含煙/遍山云霧收一盞/華水香攏岸

滿壺銀針蘊杏色/浮沉旗槍展/說書講到三國亂/醒木拍下卷

千傾湖水碧映天/山色風月倦/波光瀲滟晴方好/斜雨又撒落

卷不起的珠簾/噙一枚香茶片/盤桓在舌尖/個中甘苦不為他人傳

說到再見時/千條雨絲紛亂/柳霧青煙正被紫燕穿/柳霧青煙正被紫燕穿

戲臺上正唱柳毅傳/正唱柳毅傳

湖光水色調

初知《湖光水色調》的時候,2015年下半年已行將結束,那時正忙于寫作畢業論文,前途無定,諸事煩躁,剛聽了舒緩的前奏就覺得十分不耐煩,再一看歌手是戴荃,心想一個把《悟空》唱得這么慷慨激昂的人能唱出來什么溫柔的調子?于是果斷切歌。熟料這歌一切就切了將近一年,直到前幾天隨機播放系統推薦歌曲的時候才重又聽到。這次因萬般無事在心頭,前途雖不甚光明但也絕對茫茫不見來路,心情不禁放松了很多,再聽那舒緩的前奏,不禁有種沁人心脾的通感。調子輕松舒緩,歌詞娓娓道來,聽一遍覺得不過癮,于是選擇單曲循環,結果一循環就循環了一周還要多。看歌曲后面的評論,有位網友說“沒有網絡古風的那種浮華,自有一種古典戲曲的味道”,我才知道究竟是什么吸引住了我,讓我駐足良久。

偶爾閑暇時,邊聽歌便看歌詞,不禁為歌詞作者的文化積累與駕馭文字的能力所傾倒。全篇緊扣“湖光水色”四個字,讓八百里洞庭奔來眼底,使三千年往事涌上心頭,一唱三嘆,令人絕倒。而今忙中偷取浮生半日閑,愿將《湖光水色調》歌詞逐句解讀,一來增加自己古典文化知識的積累,二來提高自己文字運用的能力,三來更好地欣賞這首歌。如果能對我之外的網友有所幫助的話,當是意外之喜。

洞庭春景俯瞰

洞庭春盡水如天,銀盤托君山;巧雨潤濕油紙傘,風卷蓮動船。

“洞庭水盡”四個字點名時間地點——暮春之初,會于洞庭水濱——往下聽更會知道是會于洞庭水濱之岳陽樓,傷離別也。“水如天”極言洞庭湖之廣闊,真不愧八百里洞庭奔來眼底之說,如此才能在這一湖發生許許多多可歌可泣的故事令后人憑吊。“銀盤托君山”不禁使我想到劉禹錫《望洞庭》詩的末句,“白銀盤里一青螺”,而且可以肯定,作者肯定是化用了這句詩。君山是洞庭湖中一小島,又稱洞庭山、湘山,因傳言舜帝二妃娥皇、女英即屈原《九歌》中的湘君、湘夫人葬于此,故又名君山。洞庭波平如銀盤,君山青翠如青螺,言“銀盤托君山”,極美,極美。下句沒什么可以過多解讀的,但“巧雨”二字也用得極妙:“雨”點名了天氣,“巧”點名了性格。想一下吧,江南春盡,細雨迷蒙,微風習習,蓮葉微擺,木船飄搖,這是一種怎樣的景象?

一篙撐開浮萍散,側過小荷畔;白簾亂珠跳入船,滿目紅菱顫。

這四句極言江南水鄉之美,寫的都是日常景象,但讀起來卻有種古風古韻的感覺,令人心曠神怡。我本科時選修了一門叫做《大學語文》的課,某節課上老師讓我們閱讀了羅大佑的《現象七十二變》,又與方文山的《青花瓷》做對比。老師說,羅大佑的這首歌,辭藻并沒有《青花瓷》那么華麗,但讀起來卻能給人一種古韻的感覺,總覺得比《青花瓷》多了點什么。對于老師對比兩首歌的一家之言我不置可否,但她說的道理大體是沒錯的:不要機巧,要誠實;不要華麗,要樸素。也許這就是身在鬧市,心在深山吧!回過頭來再看這四句歌詞描摹的景狀:細雨朦朧,客人坐于船中,打開窗簾,看到雨滴珍珠也似的跳入船艙;水中藻荇交錯,撐篙移船,看到浮萍被沖散,荷葉、菱葉微微顫。唯是江南,才能有巧雨紅菱吧?在幾千年的文化演繹中,江南早已不是一個地理概念,而是一個集才子佳人煙雨美景于一體的文化意象了。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,117評論 6 537
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,860評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,128評論 0 381
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,291評論 1 315
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,025評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,421評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,477評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,642評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,177評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,970評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,157評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,717評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,410評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,821評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,053評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,896評論 3 395
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,157評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容

  • 由于種種原因,簡書等第三方平臺博客不再保證能夠同步更新,歡迎移步 GitHub:https://github.co...
    萌面大道閱讀 1,817評論 8 5
  • 本文主要說的是九師長的一些觀點,前文進入的慢,列位看官耐著下性子。僅僅是個人體會和觀點。 以前一直在困惑...
    劉川閱讀 464評論 0 4
  • 《活出全新的自己》 原文:你的感覺是來來去去的,可是,總有一個觀察者在旁觀這一切,是不是?快樂的時候,你還是你;悲...
    臨淄茂業DDM黃紅閱讀 308評論 0 0
  • (三峽情) 文/菊 神女煉石霓彩燦,1 譚宏起義踞山關;2 塔樓倚靠峭巖壁, 古剎檐重意為天。3 【中華新韻】八寒...
    斌之志閱讀 713評論 13 28
  • 廣東江門一名年僅18歲的姑娘不幸過世,最近上了熱搜。 多半因為最近天氣驟然變冷,不少朋友都感了冒,而...
    芥末烤雨閱讀 28,279評論 195 883