藏人家

  黑云遮月隱不現(xiàn),孤風(fēng)冷凝夜寂空。

  萬里長城蕭瑟顯,孤草隨風(fēng)各自從。

  濤浪拍盡海中巖,孤鷙單飛宴寒冬。

  遠(yuǎn)處楓葉火遼原,孤山裊裊炊煙影。

  

  譯文:


  淡淡的黑云遮住了明亮的月亮使它隱隱讓人看不見,

  陰風(fēng)陣陣,好冷的夜寂寥無人,

  萬里長城顯得那么蕭瑟,

  孤單單的草隨著風(fēng)吹而搖擺,

  大海的浪濤拍著巖石,兇狠的鷙鳥孤單的飛好似在歡迎寒冬的到來,

  遠(yuǎn)處有似火燒的楓葉,孤山里有裊裊升起的炊煙的影子。

——莘九

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 不要太擔(dān)心未來了,順其自然吧。 有的人總是能怡然自得,隨遇而安。 讓過去的過去吧! 用英語怎么表達(dá)? 不要太擔(dān)心未...
    葛小婷閱讀 425評(píng)論 0 3
  • 自然地走, 自然地忘, 不計(jì)較, 不牽強(qiáng)。 輕柔歲月, 溫潤時(shí)光, 踐行在, 塵世的野曠, 不用去想, 也要讓, ...
    一默1520閱讀 303評(píng)論 2 12