為沒有做錯的事道歉

說一句“對不起”并不容易,但英國人除外。他們撞到人的時候說,就要撞到人的時候說,差點撞到人的時候說,有可能撞到人的時候說,甚至連被人撞到的時候也會說。在每個公共場合,每個人都在對你說“sorry”,“sorry”就像焰火晚會上的火星四下里迸濺。

在地鐵里,一個被踩到腳趾的人和踩他的人會同時說出了sorry。為自己并沒有做錯的事情和沒有發生的事件道歉,也許只有在這里才能見到。有研究說,英國人說“對不起”的平均次數,一天不少于8次。

有時候我覺得他們說sorry,就像一種條件反射,他們像機器人一樣被植入了說對不起的程序,可是你并不會因此覺得生硬。他們不由自主地說對不起,為可能給別人帶來的打擾和造成的不便道歉,也有可能是表達對尷尬局面的認同。有天下雨,我走進餐廳,門口服務生說“I am sorry about the rain.”下雨并不是他的錯,而是他表達的關心。

“sorry”是一種表達謙遜恭謹的方式,一種人際交往的便捷潤滑,當一個人說“sorry”的時候,雙方并不會認為這真的是一種歉疚的表達。它的潛臺詞是,“我是一個禮貌的人,我會對你友善,就像你會對我友善一樣”。它是一種“輕詞”,它意味著在英國文化中,一個人會很在意自己對別人做出的哪怕很輕微的打擾。

與之相反,中文中的“對不起”是一個“重詞”,我們常常只有在更嚴重地打擾到別人時才會說“對不起”。我們并沒有廣泛使用的“輕詞”,那也可能意味著我們不太在意對別人做出輕微的打擾。

我有個朋友,跟女朋女分手多年,現在兩個人已經分居兩個國家,不再聯系,可他還是很遺憾地說,欠一個對不起。感情里的事本身就說不清誰對誰錯,也沒必要為感情的結束道歉,但一直不低頭的姿態本身就是一種傷害。處處要體面的人,如果在不道歉這事上堅持,反倒是不體面的行為。在愛里要體面,硬撐著不退讓,不挽留,就是一種缺少坦誠的愛。

很多人認為道歉是一件沒用的事,我也承認有時候說對不起就像一種優雅的裝飾。表達歉意并不是示弱,相反是一種擔當。一個人應該很在意自己對別人做出的哪怕很輕微的打擾,更應該在意自己對別人造成的傷害。在意就是善與愛的基礎。

我們確實有很多看上去并沒有做錯什么的時刻,但實際是應該道歉的時刻。比如當我們把自己的想法粗暴地強加給別人,即便是出于好意。

說對不起并不為了獲得什么,致歉僅僅因為覺得該致歉。大量說sorry的基礎,其實在于人們高度尊重別人的空間、權利、感受,因此稍有冒犯之嫌就要說。禮貌本身就是一種貴氣的東西,越是優越的階級,越講禮貌。

當然,英國文化中也有很粗豪的一面,比如足球。但是除了少數足球流氓之外,在足球場內,并沒有粗暴的言行,看臺的球迷多用幽默的歌曲表達情感。更典型的英國運動,也許是高爾夫。在陰郁的英格蘭天空下,有時你會遠遠看到一只小小的白球打進了水塘,隨后就會聽到一聲“sorry”。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 我在上一篇寫了用vim讀圣經,這一篇介紹一下如何用vim查閱感興趣的經文。下面我用簡體中文和合本和英文欽定譯本做例...
    早起禱告的猴子閱讀 546評論 0 4
  • 眾人都在說愛情, 我已然看不慣那些愛情。 愛情雞湯,言情小說,言情劇, 都覺得荒唐又無聊。 在人短短的一生,也就幾...
    5558884閱讀 237評論 0 0