嘻哈俠在TED上用freestyle演講?!居然還有這樣的操作!丨TED雙語對照

萬萬沒想到,吳亦凡一句魔咒

就強勢帶火了《中國有嘻哈》

在一眾打扮妖異的Rapper當中,一位身穿黑色連帽衫,戴著金色面具的選手,在人群中并沒有十分搶眼。然而……

他一開口,驚艷全場!

他自稱HipHop Man嘻哈俠。

原因很簡單,他的孩子在和小伙伴聊天時,其他小孩都說自己喜歡鋼鐵俠、蜘蛛俠,接著他聽到自己的孩子說——“我喜歡我爸爸Hip Hop Man嘻哈俠!”

所以我希望這個面具,這個角色,是代表喜歡嘻哈的人。

他就是

雖然戴著面具但是全世界都知道他是誰的

華人第一Rapper

歐 陽 靖

歐陽靖1982年6月4日在美國邁阿密出生,現居香港和紐約兩地;美國說唱歌手,詞曲作者和演員,客家人。

他是第一位登上了Billboard “200大專輯排行榜”(Billboard Top 200 Albums Chart)的亞裔美國人;第一位被美國主流唱片公司簽約的美籍亞裔說唱歌手。

2002年,歐陽靖在美國黑人娛樂電視臺(Black Entertainment Television)的每個星期五播出的音樂節目《106 & Park》中,擊敗了連續六星期冠軍Hassan,之后連續7個星期獲得“Freestyle Friday”環節的冠軍,登上該節目的名人榜,一舉成名。

從2000年到2007年期間,歐陽靖參加了33場battle賽,除開2場無輸贏結局的battle外,他贏了27次比賽。

嘻哈俠演講TED,當然少不了RAP!少不了Freestyle!接下來,請歐陽靖開始他的表演!



1.歐陽靖TED演講(中英雙字)MC Jin TEDtalk_騰訊視頻


In Search of the Chinese Kid That Raps

尋找說唱的中國小孩

雙 語 文 本

Good morning boys and girls. How’ re you guys feeling today? I just wanna reenact that. It was so much conviction in what he said.

大家早上好, 您們今天好嗎?我想重演一下, 剛才他(主持人)說的話非常有說服力。

“I’ m just as excited as you guys…to see MC Jin. So let’s welcome……”I don’t even think I’ve seen someone that convincing. Thanks. Your excitement just exudes off of your whole being.

“(模仿主持人)見到Jin我和大家一樣激動。讓我們歡迎……” 我從沒見過這么有說服力的人。謝謝。你的興奮從你整個人身上散發出來。

I’ m privileged and very honored to be the first speaker of today. But I do wanna clarify the so purpose and the reasoning behind that is one simple factor. They wanted to start off with something that had the least education or value. And that way we can only go up from here.

我和榮幸成為今天第一個演講者。但是我想澄清在這背后的理由和邏輯。他們想從最不具備教育和價值的內容開場。這樣我們才能從這里升上去。

Alright. So he mentioned the whole, you know, journey, I’ll be able to elaborate on that in the next 17 minutes and 30 seconds. So that’s awesome.

他提到整個旅程(指人生), 我會在接下來的17分30秒內詳細闡述這個問題。太棒了。

But Spontaneity has been a big part of my journey. I just realized it in the last, you know, 3 minutes. From the moment that I decided I wanted to pursue this RAP thing has been a spontaneous adventure. Every moment.

即興是我旅程中的一大部分。我三分鐘以前才意識到這一點。我從我決定要追尋RAP這一刻, 這就是一次即興的冒險。每時每刻。

And I figure what better way to express that Spontaneity than start off with a freestyle right now. Is that cool?So let me set the tone first. What I’ m gonna rap about and what I’ m gonna talk about has nothing to do with Great Wall. I just love this picture.

我在想:還有什么比現在就開始freestyle更能表達“即興”呢?很棒對嗎?我先定一下調子。我要rap的, 我要討論的, 其實與長城無關。我只是喜歡這張圖片。

So, the only way to enhance this spontaneous moment right now is I need some assistance from you guys. Put your hands up or you could scream it out. I just need some random words. The more random the better. Can be a word or a terminology… whatever. Scream it out!

目前唯一能增強這種即興時刻的方式時, 我需要你們的協助。把你們的手舉起來或你也可以尖叫。我需要一些隨機的詞匯。越隨機越好??梢允且粋€詞語或一個術語, 隨便都行。喊出來!

Eggplants!Oh cool!Eggplants! Let me get one from this side. Cowboys!They go hand in hand. Let me get one from the middle. No major corporations. Give me another. Coz they are not cutting me a check! So… Eggplants. They might sponsor me. I don’t know. Let me get one from here.

茄子!這邊再來一個!牛仔!這兩個詞很搭。從中間再來一個詞。不能有大公司的名字, 另外給個詞。因為他們又不給我開支票。“茄子”也許還會贊助我, 誰知道呢。從這里來一個詞。

What? What did you just say?What the heck is that?The 丨?’sai,neid丨(音)Am I even pronouncing it right? I’m not. I ‘ ll still use it. Eggplants, cowboys, the丨?’sai,neid丨. Ladies and Gentlemen, let’s try this. Let me just see you clap your hands like this. Very good. Yeah…

什么?你剛剛說的什么?這是什么鬼?我發音有沒有發對?我還是要用這個詞。(觀眾隨機喊出的三個詞匯)女士們先生們, 我們來試試。讓我看見你們像這樣拍手。非常好!

My name is MC Jin. I’ m glad being in SD. I told my wife I’ m doing a TED talk. She don’t believe me. It’s okay.? While I’ m on this right, I’ m just looking in the camera and saying Hi to my wife. Even when this is on YOUTURE she won’t be convinced. But it’s ok. I’m gonna do this like a real true Jin.

我叫做MC Jin, 來到圣地亞哥我很高興。我告訴我妻子我要做個TED演講。她根本不相信。沒事兒我站在這里, 我對著鏡頭跟我的妻子打個招呼。就算把這段放到YOUTUBE她也不會相信我。但沒事, 我就是如假包換的歐陽靖。

Now start from the right what can I say, the first word that she thought of today was “an eggplant.” It’s okay. I got it going on. After the TEDTALK, we get some eggplants. Now moving to the left, I know Indians then I used to play with cowboys. That’s the most random and absurd thing I could say. But hey, they go hand in hand every single day.

從右邊開始我該說些什么呢, 她給我的第一次是“茄子”。好樣的, 我們繼續。聽完TEDTALK后, 我們可以去弄些茄子來。現在換到左邊, 我認識的印第安人曾經和牛仔在一起玩, 這是我說過的最隨機和荒謬的詞語。但是每一天, eggplants 和 cowboys都攜手并進(很搭配)

Now I can barely remember the words you said. It’s that like “xxxx”? That’s just off my head. It’s a scientific term or this is something make-believe?I don’t even care. The Freestyle breath, this is like oxygen. I need it to exist. I can go on to this beat style. That’s how I exist.

我現在都不記得你說了什么詞。是不是xxxx早就飛出我的腦海。這是一個科學術語還是一個虛構的詞, 我根本不在乎。Freestyle就像氧氣, 我依賴它而存在。我能一直用這個節奏唱, 這就是我存在的意義。

I do this everyday. It’s the normal procedure. If you don’t believe me, I just might catch a seizure. Coz I didn’t sleep enough. But it’s okay. Last night, we were party enough. Okay! Insane!Say “TED? TALK”! Make some noise yo!

我每天都要像這樣做, 已是我每天的日常。如果你不相信我, 我就要發瘋了。因為我沒睡好。但沒問題, 昨晚派對開得很嗨。好!躁起來!大家說“TEDTALK”!讓我聽到你們的聲音!

That was such an interesting moment. I’ve done many shows right over the years. You know I’ve said all kinda stuff. Ladies make some noise!“Represent Cali!Represent New York!Let me hear you say Hooo!!!”But I don’t think hiphop really really like “Felt as Lives”when you guys were like:“TEDTALK---”Let me hear you say TED Talk TED Talk. Okay, cool.

剛才真是非常有趣。這些年我參加過很多演出, 說了很多的話, “女士們, 讓我聽到你們的聲音!”, 但是當你們喊道“TEDTALK”我才覺得hiphop是那么的具有活力!讓我聽見你喊“TEDTALK”。太棒了。

All right. That was pretty spontaneous. So we are off a good start. Why do you black out on my time?It’s so much pressure now. I don’t know how much I have left. So see, that’s spontaneous. He was so engrossed by the freestyle rap, completely abandon your duties.

剛才是非常即興的表演。我們開了個好頭。為什么你中斷我的時間了?,F在壓力山大了。我都不知道還剩多少時間。大家看到了嗎?這就非常即興, 他全神貫注于我的freestyle, 完全忘記了自己的任務。

Okay it’s alright man. What’s your name, sir? Brian. Now let me do a freestyle about you. Check this out. No I was just kidding. He got excited thought. Doesn’t happen like that. One meter freestyle about you, you gotta like pay about at least 20 bucks or something.

Okay 沒事的, 先生您怎么稱呼。Brian。好, 讓我來做關于你的freestyle, 聽聽這個。沒有啦, 我開玩笑的。但他非常興奮。不會這樣的。做個關于你的freestyle, 你起碼要付我20刀。

Yeah, let’s see where do we start. Let me first start off by saying how excited I was when I found out that I was invited to come and share. And that was gonna happening here in SD. And I was thinking how can I express that.

好的, 我們從哪里開始呢。首先, 讓我先告訴你們, 當我知道我被邀請來做分享時有多么的激動?,F在在SD就正在發生著。我想下我該如何表達。

“A picture is worth a thousand words.” as they say. And I found a perfect image to let you know how I really feel about being here. Just for clarity: I feel how all four of them feel combined. I just want to really drive the point home.

人們常說:“一張圖片勝過千言萬語?!蔽艺业搅艘粡埻昝赖膱D片, 能讓你們知道我現在的心情。為了更好的闡明:我現在的感受是他們四個人加起來的感受。我只是想表達得更清楚。

So my name is MC Jin. Some of you may recognize me from various places. Maybe for some you might recognize me from this, ?My ground-breaking performance. My acting performance as a rapping mechanic in the film classic TOO FAST TOO FURIOUS.

我的名字是MC Jin. 一些人可能從不同的地方認識我。也許有的人從這里認識我, 我突破性的表演。我飾演一個會饒舌的汽車技師, 在《速度與激情》中。

Now I know you are probably like:“I don’t even know it was him.” That’s coz I was so in character. By the way, I’ m the guy on the left.

我知道你肯定在想:“我都不知道那個竟然就是他。”這是因為我的角色就是這樣的。順便說下, 我是左邊的那個。

People asked that:“Man, what was it like working with Paul.” I have to say, to be honest, it was such a short amount of time. You know for the time we gotta film that project that, I got to interact with not just him but the rest of the cast and crew. Mind-blowing experience.

人們問我道:“跟保羅在一起工作感覺怎么樣?”老實說, 其實時間挺短的。那個時候我們一起拍攝電影, 我和他以及整個劇組都有交流。激動人心的經歷。

This wasn’t at all in my mind, but now that the images is up there, I do feel compelled to share like……He was just “ class act” in my experience with him, professional, cool dude and um…

既然照片在此, 我覺得必須和大家分享一下, 他非常出類拔萃, 專業, 很酷的一個人。

Moving on… Some of you, I would think majority, maybe, maybe not might remember me from something like this. This was about 13 years ago, roughly. Once again, I’ m the guy on the right.

繼續往下。有一些人, 我覺得大多數人, 也許會, 也會不會記得這個。這是13年前了, 大概是。再說明一下, 我是右邊的那位。

Okay. And this is what we call in the hiphop universe “ a freestyle battle”. So essentially what you guys just saw me do but with a lot more ferociousness and a lot more aggression.

在嘻哈界, 我們把這個叫做“freestyle battle”(即興饒舌對決)。基本上就是你們剛才看見我做的(freestyle), 但是要兇一點, 更有攻擊性一點。

The guy on the left, my opponent. I’m just gonna give you an excerpt of what he said to me. “I know why your eyes are chinky, coz you keep staring at my panky”

我左邊的這位, 我的對手, 我來摘錄幾句他(在freestyle對決中)對我說的話?!拔抑罏槭裁茨悴[瞇眼, 因為你一直盯著我的褲子看了好多眼。”

You can laugh and cheer. So that was him. And me, I said something along the lines of “You wanna say I’ m Chinese, here’s a reminder. Check your tims they probably say ‘ MADE IN CHINA’.” What.

你可以覺得好笑。那個是他。而我, 我說了一些這樣的話:“你想笑我是中國人, 有件事你必須知道??纯茨愕男由线€寫著‘中國制造’”。

Look at me basking in my own glory. You heard the way I say…what~ You guys are just like “They invited this guy?”Okay, yes they invited me. You’re gonna have to deal with it. Okay, yes they invited me. You’ re gonna have to deal with it. So moving along from that, this is actually great. This is where really want to start this journey.

看, 我還在自我陶醉。你聽到我剛剛說what~你們肯定在想:“他們真的邀請了這個人?”是的, 他們邀請了我。我們就接受吧。好的, 我們繼續, 這真的很棒。這就是我開始我“旅程”的地方。

They asked me:“What would you like to share about?”We are talking about the SEARCH. The theme or the title we actually end up going with in our sharing was “IN SEARCH OF CHINESE KID WHO RAPS”.

他們問我:“你想要分享點什么?”我們談論的是“尋找”。最后我們決定今天分享的主題是:“尋找會饒舌的中國小孩”。

Once upon a time, before there was a Chinese kid who raps, there was this young man right here in the middle. Scooter riding, right neon shirt wearing, as my mother and father kinda flanking me. And this is where I grew up, inside that little Chinese restaurant that you see behind us.

曾經, 在有一個會饒舌的中國小孩之前, 有一個這樣的小男孩, 站在中間這個。騎著滑板車, 鮮艷的襯衫, 我的爸爸媽媽站在我的兩邊。這就是我長大的地方。就在你們看到的我后面的這家小中國餐廳里。

That was the first one. We opened a few actually, but I have to say not necessarily successfully. Open one… close another one… So… for what my Mom and Dad had in terms of? PASSION, GOOD OLD FASHION, HARD WORKING GRIT. Maybe what they lacked was “Business Acumen”.

那是第一家餐廳。我們其實開了幾家。但不得不說其實不是很成功。開一家, 關一家;開一家, 關一家…… 我的父親, 他們很熱情、傳統、情分、很有毅力。也許他們缺少的就是“商業頭腦”。

And I say that lovingly, coz I know for a fact there wasn’t necessarily a lack of hard work or work ethic or anything of the nature. So they instilled a lot of that in me. But I must say you see a jolly, happy-looking little boy there, those years that I was trapped in that restaurant.

我是帶有愛意說這句話的, 因為我知道絕不缺乏勤奮努力或職業道德等。他們在我身上灌輸了很多這些品質。但我必須說, 你們看到的是一個非常開心、快樂的小男孩, 但是那些年我都被困在這個餐館里。

And I used the word “trap” because that’s how I felt. All my friends were going out to the park playing basketball doing whatever they love. And here I am at the restaurant. And then when I was old enough, naturally, I had to help in.

我用“被困住”trap這個詞, 是因為這就是我的感受。我所有的朋友都能去公園打籃球, 做他們喜歡的事情。而我必須在餐館里。當我長大后, 很自然地, 我就要開始幫手了。

So at some point, in the mid-90s, late-90s, if you ever call the Chinese restaurant and ordered some fried rice and chicken wings I probably answered the phone, if you lived in Miami of course. And that is the whole premise I think now of why and how I fell in love with hiphop.

所以, 在90年代中期和90末, 如果你打電話到這家中國餐廳, 點一些炒飯和雞翅之類的, 基本都是我在接電話。當然如果你住在邁阿密。(餐廳開在邁阿密)我想這就是我啊us噶辦法HioHop的整個前提。

Because it was around the same era that I mean I just got exposed to it. You know I’ am watching TV like everybody else, listening to the radio like everybody else. Remember seeing the LL Cool Jay the first time, you know:Mama said knock you out! I was like YO!That resonates for me!She always wants to knock me out!

因為在那個時代, 我接觸到的這些東西。我像所有人一樣看電視, 聽收音機。還記得第一次看到LL COOL JAY, 他唱到:“媽媽說, 把你踢出去!”我覺得YO!這引起了我的共鳴!因為我媽咪一直想把我踢出去!

So when I, you know, kind of realized that I had this passion for hiphop. I just took the appropriate steps that I thought were appropriate. So at that time, you know, ?pre-youtube, pre-twitter, pre-social media as a whole, I hit the ground running.

所以, 當我意識到我對HipHop音樂產生這種熱情后 , 我就開始采取了我認為合適的步驟往前走。在那個時候,在早期的youtube,推特等社交媒體,我迅速開始做我喜歡的事。

By the time I was 16 or so, 16 or 17 years old, I knew that this is what I wanted to pursue. So I went to the Open Mics / Open Mike, I did demo tapes. One thing I did a lot was battling. What I showed you earlier. That was my way of like earning strips.

在我大概十六歲,十六、七歲的時候,我就知道這就是我要追尋的東西。所以我去參加Open Mics(現場表演),我開始做音樂樣帶,我做的最多的就是Battling(即興饒舌對決)。我剛才給你們展示的。這就是我提升自己的方式。

But unfortunately, at the same time, my personal world, you know in terms of my family, the restaurant, school. All these things were kind of just like colliding with each other. And I guess say MILESTONG MOMENT, although it was relatively a negative milestone moment, was after I graduated high school, my family lost their final restaurant——the third one. And with that we also lost our home.

但是,與此同時,我自己的世界,也就是我的家庭、餐館、學校,所有這一切都開始互相沖突。我想,我的里程碑時刻,盡管是一個相對貶義的里程碑時刻,就是我從高中畢業的時候,我們關閉了最后一家餐館——第三家。與此同時,我們連家也沒有了。

So because of those circumstances, my Mom and Dad decided to move to New York. And that;s where I ended up going. For family reasons but also to further pursue my rap career. That culminated into this,my first album ever.

因此,我的父母決定搬去紐約。最后我就去都紐約。由于家庭的原因,也是為了更好的發展我的RAP事業。這些都造就了我的第一張專輯。

This was in 2004 and that is the cover of my first album, came out in 2004 so a little over a decade ago. This is a really an indication of just kind of man, all the peaks and valleys, highs and lows of life. For me, very vivid highs and lows. This is a great indication of where my mindset was at during that time

這是2004年,這是我第一張專輯的封面。2004年發行的,十多年以前了。它體現的是人生的高峰和低谷,起起伏伏。對于我來說,非常記憶猶新的起起伏伏。這也體現了我當時內心的想法。

What you are looking at is me watching myself on TV, wearing the outfit that I had on when I was on TV. If there is anything that says self-centered, ego-driven, I’m the man in this picture.

你們現在看到的是:穿著電視機里的我穿著的衣服的我正在看電視機里的自己。如果有種東西叫做“自我”,照片里的我就體現得淋漓盡致。

And I’m not even looking at the TV, I ‘m looking back at you guys. So it’s a lot of conflict and an internal kind of things that need to be resolved of this young man here.

我根本沒在看電視,我在看你們大家。所以這是一個內心中有許多沖突需要解決的年輕人.

Here’s another contrast moment. This one you don’t really see my face. I’m not looking back at you. The little buddy of mine that I’m holding his hand; He’s not looking back at you. Coz we are focused on going to watch Jeremy Lin, play the Knicks. This is my son’s first basketball game. Yeah, I think these two images are great in contrast, where one I ‘m looking back. The other, I’m looking forward.

這是另一個對比的時刻。這張照片中你看不到我的臉。我也沒有回頭看你們。我手上牽著的這個小家伙,他也沒回頭看著你們。因為我們都專注于去看林書豪的比賽,看他大紐約尼克斯隊。這是我兒子看的第一場籃球賽。我認為這兩張照片形成鮮明的對比,一張我向后看。另外一張,我向前看

I’ll end with one thing right here. A young man named David Fung wrote an article about the Top Ten Asian Rappers of All Time, very subjective. It’s the opinion of one guy. But of all the articles that I’ve ever read about myself or writings about myself, this single statement right here to date as right now probably one that has stuck with me at most in terms of challenging me, stinging me, pulling me down to earth, encouraging me, all these various things. And I’ll read it to you guys even though I know you guys can read.

最后我將這樣結束我今天的分享。一個叫David Fung的年輕人寫了一篇文章《十位最偉大的亞洲饒舌歌手》, 非常主觀,一家之言。但是在所有我讀過的關于寫我的文章中,這句話到現在都是最打動我的, 它挑戰著我, 刺痛著我,將我拉回現實, 鼓勵著我. 包含了很多東西。 我來給大家讀一下。

“Jin is the single most well-known, written about, revered, disrespected, loved and hated Asian American rapper ever.” Like so much in there. Probably more for me than anyone else here, because it’s a very intriguing and fascinating thing to watch your whole journey be summed up in one sentence I suppose. Thank you guys very much!? My name is MC Jin. And I just want to encourage you guys to keep pushing forward. And there is a Chinese kid that raps in each one of you. Find him! Peace Yo~~

Jin 是有史以來唯一最有名,最著名,最受尊敬,最不受尊重,人們最愛,以及最恨的美國亞裔饒舌歌手。這句話對于我來說包含太多東西。因為看著自己的整個旅程被總結成這一句話是非常奇妙的事情。非常感謝大家! 我是MC Jin。我想鼓勵大家繼續前行。在每一個人心中都會有一個會饒舌說唱的中國小孩。找到他!Peace Yo~~

如何用TED學英語請閱讀我在簡書上的其他文章:再不會用TED學英語你就吃大虧啦!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,932評論 0 23
  • 縱觀中國這幾千年歷史,北方游牧民族時常南下掠奪富庶的農耕地區。雖然中原王朝的國力強盛時,漢家軍隊能主動出擊。但大多...
    佳英sir閱讀 550評論 3 4
  • 看了又看 今天翻電視時無意看了一會《失戀33天》還有一個周星馳的一部無厘頭電影,其實這兩部電影我都是看過的,但不知...
    Naleon閱讀 346評論 0 0
  • “書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟”。古人用這句詩來說明讀書要勤奮,要能吃得苦中苦。其實,如果你掌握了一些正確的方法...
    幽蘭君閱讀 634評論 4 3
  • 冷雨敲窗 清晨的簾幕如幻 我躲在昨夜的夢中 慵懶纏綿 你的臉那么近 你的聲音那么溫暖 一切的渲染都是多余 狂蹦亂跳...
    默默huangjuan閱讀 219評論 9 8