翻譯理論書籍總結1——《翻譯概論》

坦白講,我是一個非常不喜歡學翻譯理論的人,我認為學翻譯理論是一件非常浪費時間的事情,一點都不務實,毫無成就感可言。讀理論書籍的時間如果都拿來做翻譯練習,翻譯水平應該會有很大提高的,這種提高水平帶來的成就感與快樂要遠勝于讀完一本枯燥無味,似懂非懂的理論書籍。但是在老師的威逼利誘下,還是乖乖買來一堆理論書籍,一本一本慢慢啃。雖然我的主觀意識認為理論無用,誰知道會不會讀著讀著就被現實啪啪打臉呢。我在這里簡單介紹一下每一本讀過的翻譯理論書籍,談一談自己的想法或收獲。

1、《翻譯概論》
這本書從宏觀的角度介紹了理論層面上的翻譯問題,沒有針對具體某一種翻譯理論學說進行探討,內容淺顯易懂,可以作為翻譯理論的入門讀物與概述,有助于對翻譯理論形成初步的印象,知道翻譯理論的研究方向。全書分為10章,分別討論了翻譯是什么?翻譯是如何進行的?翻譯什么?影響翻譯活動的因素是什么?誰在翻譯?翻譯有什么作用?翻譯活動會遇到什么矛盾?如何評價翻譯?如何在多元文化語境下認識翻譯與研究翻譯?

“翻譯是什么”是全書對我最有啟發意義的一章,主要探討了翻譯過程中的詞意選擇問題。在翻譯中,像我這樣的初學者,往往會翻字典查找詞意,奉字典為圭臬,老老實實按照字典給出的解釋翻譯原文,得出的譯文往往生硬難懂,有濃濃的翻譯腔。從過往的翻譯經驗中,自己也慢慢發現,要想得出地道的譯文,就必須靈活選擇詞意,字典上給出的只是詞語的基本意義,要根據具體語境在圍繞詞語的基本意思進行拓展延伸。這屬于自己淺薄的經驗總結和學習體會,但是在“翻譯是什么”這一章中,我為自己的經驗總結找到了理論基礎,在經驗和理論相契合的那一刻,感受到了一種莫名的喜悅,同時也會加深自己的體會與理解。

索緒爾首次提出“用符合這個詞表示整體,用所指和能指分別代替概念和音響形象。” 在索緒爾看來,詞語不是象征符號,而是一種抽象符號,由“能指”和“所指”構成。“能指”是符號中表達形音的部分,而“所指”就是該符號所表達的意義。也就是所符號的能指與所指之間沒有內在的、必然的聯系,是集體的習慣約定俗成地、強制性地將符號的兩個方面拉在了一起。

奈達將詞語的意義分為“語法意義”、“所指意義”和“內涵意義”。“語法意義”指的是詞與詞組之間的關系含義?!八敢饬x”是客觀的,通常是字典上標注的意義,或者說是詞語的字面的意思,而“內涵意義”則是主觀。

莫里斯的意義三分法:指稱意義、言內意義和語用意義

通過上述理論學家對意義的劃分,我們可以發現字典對詞語的釋義只是詞語意思的一個方面,也是最基本的層面。在翻譯實踐中,我們要樹立語境和整體的觀念,將語義的傳達當作一個動態的行為,要在具體的上下文中、在具體的語境中去識別語義,靈活使用詞意是地道譯文的前提。

詞語的意義不是孤立的,文本的意義不是詞語意思的簡單相加。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,622評論 6 544
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,716評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,746評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,991評論 1 318
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,706評論 6 413
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 56,036評論 1 329
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 44,029評論 3 450
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,203評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,725評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,451評論 3 361
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,677評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,161評論 5 365
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,857評論 3 351
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,266評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,606評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,407評論 3 400
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,643評論 2 380

推薦閱讀更多精彩內容

  • 語言與精神分析 四川大學哲學系 霍大同 第一講 1999年3月1日 這是一個比較困難的題目,我準備講的課的題目是“...
    團的花園閱讀 5,476評論 0 19
  • 以前我想要什么東西 只要蹲在門口 就一定會得到 現在 我又如這般 蹲在門口 等到腿發麻 我就知道 我的微...
    洛書VL閱讀 356評論 0 0
  • 在現實生活中,大家有沒有發現越是很小的事越容易出錯? 比如在學習中,你做題時總是錯那幾道自認為超簡單不會出錯的題?...
    簡單生活Judy閱讀 345評論 0 0
  • 昨晚九點睡覺,今天早上六點起床。和往常一樣。漱口洗臉。就開始讀經典,因是星期天,所以讀就讀的慢一點,也要認真一點。...
    ZZ李夢涵閱讀 212評論 2 1
  • 活得簡單才快樂 心境簡單了,就有心思經營生活;生活簡單了,就有時間享受人生。 我們要學會經營自己的生活,不是天天混...
    xcy無名閱讀 207評論 0 0