我是如何堅持看原版英文小說的(幾本小說推薦)

說起英文原版小說,想必大家能都說自己曾讀上一部半部,但是真的要讀進去,并且堅持閱讀下去可并非是一個簡單的事。如今能隨手那一本原文英文小說就像中文書一樣讀下來的中文母語者,實在是少之又少。

我曾經看到一篇很啟發人的文章,是一位在北美的文科博士分享的文章,講述他在國外的文科博士攻讀過程,在國外讀文科博士,起碼要熟練掌握四門語言。而文中他的同學基本都是八種語言能手,跨度還非常大,日語、俄語,西班牙,芬蘭語。感覺是什么難選什么。這也就是說他們已經超越了常人,是基本上拿起什么書就能讀。連讀英譯的書目不讀原文在教授看來就已經是偷懶了。因此我覺得我在這里寫這篇文章也有些慚愧。但是我依舊在努力,也漸漸地能夠有意志力去抵抗對母語的依賴,之前的一篇關于英語的學習也講述了如何進行浸泡學習,這是鏈接,可以去看看:我是如何從英語學癡變成英語偽學神的(附學習方法)

當然經歷了普通的英語學習之后,你就要進入英語文學的學習環境了。這就像我們走入中文文學的學習環境一樣,是緩慢而艱辛的過程,但是在一定程度上也存在不同,下文慢慢敘述。

文章比較長,沒有耐心的同學可以關注我,存了再看。

先述說大的步驟,幾個心態,再給出一些小的技巧,希望大家受用。

一、建立自己的自信心

我一開始的時候也是很激動,覺得自己考了雅思7而且和一些國外朋友生活、交友完全沒有障礙了,并且長時間在《China Daily》論壇上寫寫英文博客,翻譯英文,一時間自信心增滿,因此就買了一本《A Song of Ice and Fire:The Dance with Dragon》(《冰與火之歌第五部,與龍共舞》)

就是這本頗為厚重而有文藝范的讀物,可惜相遇之初就打臉

然而翻開之后,懵了很久,很多單詞都不熟悉,還有一些是作者自己造出來的單詞,字典還查不到,有些還是偽古英語的說法。比如turncloak。其實就是變節者的意思?,F在當然知道,因為仔細分析一下。Turn就是變,cloak就是袍子。冰與火之歌里面的那些人都是穿袍子的。特別是國王守衛叫做金袍子,看字幕翻譯。所以Turncloak,就是這么來得。你可能覺得很簡單,但是第一眼看到它,并夾雜在諸多混亂的詞匯,和從句之中。它在你眼中只不過是問號。而問號一多,句子就成了迷,一旦句子成了迷,文章就不用讀了。所以有好的選擇是最為重要的。

因此兩個方向:一、選擇那種教材型讀物練手,比如說書蟲。

這就是英語學習者的少年階段

反正初中、高中的時候老師就說起了。課本上的課文,大學英語課文閱讀這種。先給融會貫通了。我當時雖然已經大學了,但是依舊拿出了之前買的沒用的一套初三、高一用的書叢系列。包括(《曾達的囚徒》、《鐵路少年》、《神秘幻想集》、《愛麗絲夢游仙境》等等)

保證能嚇得你半死,劇透有墻里的死人

其里面書頁是中文一半英文一半,而且書本內容是經過改編的,去掉了難詞和難理解的部分,相當于青少年版的四大名著之類,部分難詞(也就幾個)也會在頁腳處標明。所以很適合做基礎讀物。


如圖所示

當然這第一種選擇的弊端就是讀成了半吊子。就好比我當年讀水滸傳,讀了個青少年版,后來竟然一直因為水滸傳只有前半部宋江起義成功那么一部分,而且青少年版很多用詞和大段精彩的語句都修改了。你感受不到語言的美麗,等于是別人用同一種語言給你講述了一遍故事,少了原作者獨有的風味。

那么這個時候,我給你的推薦就是看一些語句相對簡單,用詞容易的作品,例如人人熟知的簡奧斯丁的作品《傲慢與偏見》

這個當然不是原書

估計很多人會跟你說她的作品通俗易懂,類似瓊瑤書。所以是你上手學習的好幫手。當然我的建議是,也選擇中英雙語的,這樣有問題可以及時參照,不至于最后讀完發現自己收獲比較少。當然要克制自己看母語,堅持【先看英文,再看譯文】,這樣你先產生問題,后去解決,會比較有效,當然這些準備工作,你也別期望有很大收獲,就像你小時候不是背幾首唐詩就能隨便看報了一樣。這些步驟只是建立你的自信心,你需要繼續努力。當然在此建立自信心的時候,我并不是很推薦譯林,雖然他們的書能夠買一送一,但是英文和中文分開會讓你看英文不成,看中文則英文懶得看的沖動。不過唯一推薦的是王爾德的兩本《夜鶯與玫瑰》以及《道雷·格林的畫像》


很令人動容的童話和愛情
現實與魔幻融合的佳作

這兩本文筆非常流暢,尤其是《夜鶯和玫瑰》里面,很多小故事,例如巨人的花園、快樂的王子,這些都是我們小時候就知道的通話故事,你們看到熟悉的,其實自信心自然而然就建立了。恕我僅推薦這么兩款。

二、建立興趣

那么接下來就到了興趣點的時候了,但是在這個階段,你還不是很厲害的人物,拿起一本原版書,十頁里面至少有五頁的大意你還是不太了解的,但是你已經有信心了,所以這個時候,你應該選擇一些你十分感興趣的來讀,所以這個環節我只能說一些我感興趣的,并不知道你是否感興趣。

首先就是《了不起的蓋茨比》了,當然這不是因為小李子的小說,而是因為村上春樹,我今天還看到有個讀書筆記公眾號說了,他是看了村上的《挪威森林》里面提及對《了不起的蓋茨比》這本書大加贊賞,認為其翻到哪一頁都能讀下去。我當時很有共鳴,因為我真的也是這樣的?!读瞬黄鸬纳w茨》不厚,頂多算個中篇吧。


當然很多人說這本書其實很枯燥,所以你只有是真愛才能讀下去

文學作品基本上都沒有娛樂小說那么輕松,但是你讀完之后,會感覺自己升華了一些,這或許就是人們稱之為深度的東西,當然很多小說通俗得很有深度,那覺得是經典之作。總之,菲茨杰拉德的作品值得一讀,而且不小心劇透一下,其實你讀了菲茨杰拉德的《夜色溫柔》之后,就會發現村上的《挪威的森林》模仿意味很濃,怪不得他在文中只提了《了不起的蓋茨比》卻沒有提《夜色溫柔》唉,這難不成是村上總是陪跑諾獎的原因?無奈《夜色溫柔》算是低迷之作了,但是《挪威的森林》卻一路暢銷。

廢話不多說,介紹第二本文藝巨著,《不能承受生命之輕》。


一時間找不到原本,所以只能網上找了中文的圖片

當然有人會說,哎呀,這個原文不是英文。我知道(希望在此聲明,如果要拍磚的親,麻煩把我的文看仔細了再拍,不然我會讓你知道中文系的厲害)。但是追隨世界潮流向來是文藝界的風尚,十年前,當文藝界人人都拿一本《不能承受生命之輕》的中文版,而你拿一本英文版,你似乎就站在了世界的高度(這不是說我崇洋媚外,當然從專業的角度,這種說法是荒謬的,因為中譯和英譯都是譯本,只不過英譯與原文語言更有相近度罷了,我是從世界通用語英語的角度來說的。胸襟必須要開闊!)所以這本是很好的書,但是建議你先看完中文,再去慢慢讀英文。這就好比你是中國人但是你讀一些類似先鋒派啊,馬原這類作者的文章,你會一頭霧水的。當然讀完之后,你會發現自己文藝值大幅度提升,當然其實昆德拉的作品在文學界有自己獨特的價值,所以你如果要繼續深入研究,脫離普通文藝,那請繼續閱讀。

文學閱讀畢竟不應該炫耀的資本!

接下來我就要提之前的那本冰與火之歌了。我和冰與火之歌結緣很早。在《權利的游戲》第一季第一集,也就是三年前我高三的時候,我就跟了這部劇,并且介紹給了當時文學社的諸人,大家還很懵。因為第一季的有些特技卻是很渣。但是越到后來劇越火。而停滯在了第四季之后,我就決定提前買了第五本書,雖然內容很大出入,但是還是買來先看了內容了。當然誠如之前所說,一開始遇到了瓶頸,于是我就讓它積灰塵去了,后來用了各種方法去看,真是又慢又糊涂??吹脮烆^轉向,等到后來有了一定積累了之后,才漸漸熟悉了。也同樣建議你們先去看劇,看完再直接看書,這樣語境接受起來比較快,同時良心推薦霍比特人和指環王合集,這個很好,雖然我也還沒看完。總共5小厚本口袋書。

有人一定說她是北美徐若瑄,雖然還是挺中肯的

好了,繼而這些云里霧里的書你不喜歡看的話,有個興趣點你肯定喜歡,愛情小說。推薦One day,這本書雖然看了電視劇,看了書,但是現在沒什么影響了,只記得安妮海瑟薇了。不過一般通俗小說讀完總是會這個感覺,這種小說在于訓練你的熟練度,而且比如像之前冰火這種書,文中還會有很多搞笑的橋段,你讀懂了就會感覺很欣慰,提升自信,同時也積累文化。


安妮海瑟薇在里面很悲情,但幸好有情人終成眷屬

我記得One Day里面有許多書信體,講述一對好朋友最后是如何變成情侶的,劇情其實很虐,但是還是很好讀的,感覺還是很有異國風味,而且可以幫你了解國外人的思維,相信,你應該會慢慢融入進去,了解歐洲人內部是怎么樣的,各個小國家有什么特色。美國人怎么看英國人,英國人又怎么看別國人的。這樣其實就將閱讀變得有趣了,而且你很容易讀上癮,但是你要記住,這是通俗小說,如果你只是用來消遣的,那是可以的,但是不要把這些當名著來讀。

三、進階

這個時候,經歷得最為漫長,因為你需要不斷閱讀,積累,伴隨著可能讀研或者出國等等問題(不要以為出國,你英語就一下子好了。出來混的總是要還的,我一個語言學的德國同學雖然通曉7種語言,但是在國外,她還是很痛苦,前提是你要認真學。學語言到時候在國外其實你是沒辦法,要憋出來。而且你被逼的時候,語言很容易過分口語化,所以思想維度和語句都會很粗淺。所以需要來補充一下高階的書籍。

最棒的莫過于幾個文筆流暢又通俗的作家,這個時候王爾德又會被我拉出來了。因為他的作品放這個時候讀也是極好的。當然我之前提的這兩本就可以了。然后就是狄更斯了,我最喜歡狄更斯了。因為托爾斯泰說過雨天,喝巧克力,坐沙發看狄更斯心情又會好起來了,我試過,絕對如此。因為狄更斯的文中有一種通俗然而倔強的感覺,他的每個主人公都是普通卻有些幸運,世俗但是卻良心未泯的那種,而且他筆下很多人物都是倔強而善良,很有英國淳樸的風氣,我很喜歡。因此推薦。


其中Joe和pip的一段感人肺腑

其次我推薦的是一些新潮的小說,比如消失的愛人,追風箏的人等等,有些還是我的歐美同學當禮物送我的,因為原版書相對貴一些。


電影也很棒,建議去看

這類書其實就是為了讓你跟上時代潮流了,當然跟冰與火之歌這個方向有點重復,但是這個可以不是興趣點,因為你是在了解潮流前面的東西,以后國外媒體有所引用你也可以知道。

在其后就是一些原文理論書,這個其實真是比較枯燥了,但是牛津通識讀本還是非常不錯的。有中英文對照,增強你的專業理論知識,而且也很大氣。

基本很多專業都有

但是實話說,到了這里,你路依舊很長,但是畢竟你已經算是入了門了,我也只能說我入了門,畢竟大師級別的人物大有人在,我只是推薦給大眾我自己的經驗和方法。

下面有些小技巧和大家分享。

1.簡單來說就是劃詞,陌生詞畫出,或查有道,或直接猜,然后閱讀,慢慢地你或許就會對這個詞有了解。

2.根據自己的水平調整閱讀速度,抓住句子主干,別混亂。這個靠自己把握。

3.其次可以現在相應的閱讀軟件上讀一會兒英語,再去讀原文書,這樣接受會好一點。

這些小技巧其實也不能算很好,因為閱讀重點還是在讀,有人說,我讀了之后,知道的還是知道,不知道還是不知道,有什么用。

有用為二:1.你發現了新單詞,之后你背單詞會解決新單詞,加深印象。2.你掌握了正確的語序和思維。你能夠超越一般英語學習者,獲取語感這種東西。

好了,基本上就是這樣了。我今天也只能分享到這里了,以上都是個人經驗,有說的不對的地方還請指教,但是沒看我的文章就瞎噴的,我對此也很無奈。

最后祝大家學業

大家不用打賞,喜歡關注我,贊一下就好!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,963評論 6 542
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,348評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事?!?“怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,083評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,706評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,442評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,802評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,795評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,983評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,542評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,287評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,486評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,030評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,710評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,116評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,412評論 1 294
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,224評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,462評論 2 378

推薦閱讀更多精彩內容