茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
掔木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
只要我的情感堅貞不易,形消骨立又有什么關系。
我用樹木的根編結茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。
我拿菌桂枝條聯結蕙草,胡繩搓成繩索又長又好。
我向古代的圣賢學習啊,不是世間俗人能夠做到。
我與現在的人雖不相容,我卻愿依照彭咸的遺教。
我揩著眼淚啊聲聲長嘆,可憐人生道路多么艱難。
我雖愛好修潔嚴于責己,早晨被辱罵晚上又丟官。
他們攻擊我佩帶蕙草啊,又指責我愛好采集茝蘭。
這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不后悔。
怨就怨楚王這樣糊涂啊,他始終不體察別人心情。
那些女人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說我妖艷好淫。
庸人本來善于投機取巧,背棄規矩而又改變政策。
違背是非標準追求邪曲,爭著茍合取悅作為法則。
憂愁煩悶啊我失意不安,現在孤獨窮困多么艱難。
寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅決不干。
雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來就是這般。
方和圓怎能夠互相配各,志向不同何能彼此相安。
78、茍:確實。--------解字 ?不是一絲不茍,不是茍且偷生?怎么是確實的意思呢?
79、信姱(ku?。赫\信而美好。
80、練要:心中簡練合于要道。
81、掔(qiān):持取。---------
82、貫:拾取。
83、矯:舉起。 ??
84、索:草有莖葉可做繩索。此作動詞,意為搓繩。
85、纚纚(lí lí):繩索美好貌。
86、法:效法。
87、周:合。
88、彭咸:殷賢大夫,諫其君,不聽,投江而死。
89、民生:萬民的生存。
90、艱:難。
91、修姱(ku?。簼崈舳篮?。
92、誶(suì):進諫。
93、替:廢。
94、纕(xiāng):佩帶。
95、申:重復。
96、悔:怨恨。
97、靈修:指楚懷王。
98、眾女:喻群臣。
99、謠:詆毀。
100、諑(zhuó):誹謗。
101、偭(miǎn):違背。
102、改:更改。
103、錯:通“措”,措施,指先圣之法。 ---解字
104、繩墨:正曲直之具。---------------拓展
105、曲:斜曲。
106、周容:茍合取容,指以求容媚為常法。 ? 解字 ?周?
107、侘傺(chà chì):失志貌。
108、流亡:隨水漂流而去。 ??
109、此態:茍合取容之態。 ?
110、不群:指不與眾鳥同群。 ?
111、前世:古代。
112、異道:不同的道路。