近日,古裝玄幻愛情仙俠電影《三生三世十里桃花》上映,這部電影的出品方是阿里影業(yè),導(dǎo)演是張藝謀的御用攝影趙小丁和好萊塢電影大師安東尼·拉默里納拉,男女主演是人氣很高的年輕藝人楊洋和劉亦菲。國產(chǎn)電影市場現(xiàn)在資本為王,然而缺乏創(chuàng)作能力,大部分所謂商業(yè)巨制都難逃被拍成爛片的命運。
從網(wǎng)絡(luò)上眾多后續(xù)反饋來看,這部看上去資本雄厚,班底精良的電影原本可能是一部平庸的爛片,和其他商業(yè)片并無區(qū)別。但是它沾上了兩個爭議熱點,一是鎖場,一是抄襲。前者原本是飯圈行為,這次鬧的沸沸揚揚,被媒體廣為報道,這里不具體展開,重點主要還是集中在抄襲事件上。
《三生三世十里桃花》曾被稱為玄幻愛情第一IP,是作者唐七的成名之作,也是她最有名的一部作品,到目前為止各種版本實體書銷量已經(jīng)突破500萬冊。
部分讀者其實很早就整理出了證明此書抄襲的調(diào)色盤,而且指出其抄襲了不止一本小說,但因為文風、設(shè)定以及情節(jié)方面的多處相似,現(xiàn)在公認其主要抄襲的是作者大風刮過的小說《桃花債》。原書是一本耽美小說,比起《三生三世十里桃花》來受眾群較小,而且由于各種限制,《桃花債》直到2016年才正式出版,這不得不說是一種諷刺。
最近由于電影的熱映,抄襲事件又一次甚囂塵上,而唐七主動回應(yīng),出具鑒定書自稱并未抄襲的行為更是引發(fā)眾怒。這件事的連鎖反應(yīng)就是另一位在言情小說圈子里較有分量的作者匪我思存看不下眼,站出來怒懟抄襲行為,直指《甄嬛傳》、《如懿傳》這兩部小說抄襲她的作品,甚至連她的錯字都一并抄去。拔出蘿卜帶出泥,反抄襲的聲潮愈演愈烈。
為什么說國內(nèi)的原創(chuàng)環(huán)境惡劣?因為擺在眼前的事實幾乎可以算是觸目驚心。
上文提到的《甄嬛傳》當年被晉江管理層判定有大大小小30多處情節(jié)、語句和《斛珠夫人》、《寂寞空庭春欲晚》、《和妃番外》、《冷月如霜》、《雙成》、《春衫薄》、《枕中記-之青城外傳》、《冷宮》、《紅樓隔雨相望冷》、《凌妃》等等多篇文章相同或相似,作者流瀲紫最后因抄襲被晉江文學(xué)城封號。但時隔多年,這部抄襲之作堂而皇之變身大IP,被翻拍成電視劇,最后大紅大紫。
事情的嚴峻之處正在于此,越來越多的網(wǎng)絡(luò)小說被影視公司購買版權(quán),翻拍成電視劇或者電影。如果小說的受眾群還有限,那人口覆蓋率達98.9%的電視會將抄襲作品傳播得更廣,會由此獲取更大的利益。普通觀眾不關(guān)注網(wǎng)絡(luò)小說抄襲,只在乎電視好不好看,完全不在乎抄襲的也大有人在。
近年來有多部熱播劇都是由抄襲作品改編而來。除了《甄嬛傳》之外,從《花千骨》到《錦繡未央》,從劇版《三生三世十里桃花》到今年暑期熱播的《楚喬傳》,都未能避免抄襲的污名。而這些劇集,無一例外都是當年的熱門大劇。也就是說大部分人的收視、關(guān)注、點擊都貢獻給了這些抄襲IP。原創(chuàng)者未能功成名就,抄襲者卻早已賺得盆滿缽滿。
關(guān)于網(wǎng)絡(luò)作家為何總陷抄襲風波,各方觀點層出不窮。有人認為因為當下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生產(chǎn)機制對寫作速度的極致要求,以及讀者對同類型作品的審美趣味都是造成抄襲的誘因。
而且鑒于國內(nèi)目前版權(quán)保護方面的法律法規(guī)不夠完善,導(dǎo)致抄襲成本極低,反而維權(quán)成本高、難度大,一旦選擇走法律途徑,需要經(jīng)過漫長的訴訟期,在這段時間內(nèi),抄襲作品說不定早已進入市場面向大眾。
遠如郭敬明莊羽的案子,雖然莊羽打贏了官司,可郭敬明卻一直拒絕道歉,現(xiàn)在成了一名成功的商人,雖然網(wǎng)絡(luò)上仍有口誅筆伐,但其實抄襲對他本人的影響微乎其微。近如于正瓊瑤的訴訟案,在兩方實力懸殊的情況下,瓊瑤阿姨的維權(quán)之路也走得并不容易。
而且,抄襲的現(xiàn)象其實不只發(fā)生在網(wǎng)絡(luò)小說的圈子里,它存在于多個領(lǐng)域多部作品,我們的文藝工作者仿佛創(chuàng)意枯竭,已經(jīng)被抄襲侵襲大腦。
電視劇有時也會直接抄襲,比如《愛情公寓》抄襲乃至照搬多部美國情景喜劇,比如《老爸老媽羅曼史》、《老友記》等,《女媧傳說之靈珠》抄襲動漫《犬夜叉》,于正多部作品涉嫌抄襲,甚至童年回憶《少年包青天》也有單元抄襲《金田一少年事件薄》。
綜藝節(jié)目方面,《中國有嘻哈》抄襲韓國綜藝《show me the money》,《向往的生活》抄襲《三時三餐》,《中餐廳》被節(jié)目制作人點名抄襲《尹食堂》,國民綜藝《極限挑戰(zhàn)》抄襲韓國MBC電視臺的《無限挑戰(zhàn)》,其他還有很多很多,在此不再贅述。
湖南衛(wèi)視是重災(zāi)區(qū),其他衛(wèi)視無一例外,各路網(wǎng)播綜藝更是難以幸免,綜藝節(jié)目的抄襲山寨已經(jīng)到了明目張膽的地步。節(jié)目組利用觀眾的信息不對稱,又自以為不同國家之間追究索賠難度太大,正大光明地鉆著空子。然而這對原創(chuàng)是再一次的重創(chuàng)。
游戲也沒能保住清白,現(xiàn)在國內(nèi)最火的游戲無疑就是王者榮耀,但它一直被質(zhì)疑抄襲了lol和dota等多款游戲,抄襲點包括游戲地圖、人物技能甚至人物形象。陰陽師式神抄襲事件也曾鬧得滿城風雨。
音樂方面,曾經(jīng)有過抄襲黑歷史的大張偉這兩年二次翻紅,他最近在某節(jié)目里承認“我確實有直接用別人旋律這個問題”,又表示“我從來不認為這個世界上有原創(chuàng)這件事,大家都是相互激發(fā)”,頗有些令人嘩然,但似乎也從側(cè)面說明了部分業(yè)內(nèi)人士對待抄襲的態(tài)度。
舉了眾多例子,無非是想說明當下原創(chuàng)環(huán)境的惡劣程度。資本方只求熱度和利益;創(chuàng)作團隊抱著僥幸心理,害怕失敗,只敢復(fù)制粘貼別人的成功經(jīng)驗;原創(chuàng)者維權(quán)反而困難重重,以至于不敢輕易出面,國外的原創(chuàng)者又鞭長莫及。 觀眾則只看節(jié)目是否精彩,很多人不在乎是否抄襲,更多人在不知情的情況下看了抄襲作品。
前幾日《三生三世十里桃花》的制片人薩支磊接受采訪表示翻拍之前并不清楚原著抄襲的事,但代表書粉發(fā)聲的貼吧官博卻倒戈表示制片方正是在小說被爆抄襲爆得最紅火的時候開始和他們接觸,制片人應(yīng)該堅持用影片質(zhì)量說話,而不是將所有責任推給原著。由于沒有后續(xù)回復(fù),雙方各執(zhí)一詞的情況下這事也只能算作一樁無頭公案。
然而這不得不讓人警醒,抄襲作品的每一次成功都在向市場釋放信號,資本會更不遺余力地去選擇自帶粉絲自帶爭議性熱度的抄襲作品進行包裝制作,這將會是一個劣幣驅(qū)逐良幣的惡性循環(huán)的過程。
由于法律還不夠完善,抄襲成本太低,誘惑著無數(shù)以利益為目的的投機者去抄襲去山寨。抄襲多么簡單,獲益又那么多,那我們到底為什么要反抄襲呢?首先偷東西是犯法的,即使金額不足以被判刑,也是應(yīng)該被譴責。雖然適用法律不同,但抄襲就是在偷竊。
其次,創(chuàng)作是一件耗費精力時間靈感的事情,如果抄襲大行其道,那誰還會去提升自身原創(chuàng)的能力?長此以往,當抄無可抄,那讀者、觀眾還能看什么,這其實也是在保護我們自己的利益。
最后,當抄襲成風,對其他領(lǐng)域形成不良的示范效應(yīng),則會造成更大的損失。比如從一條毛巾說起,如何解讀小創(chuàng)企和大公司的“撕逼事件”?中舉的例子,其實也是變相的抄襲。創(chuàng)新是引領(lǐng)發(fā)展的第一動力,當人們失去了創(chuàng)造力,我們的世界會如何,將難以想象。
這次反抄襲的聲潮說明越來越多的人意識到抄襲的錯誤,輿論監(jiān)督或許會是當前遏制抄襲的有效手段之一。希望實力雄厚的公司電視臺網(wǎng)站能更清楚地意識到這個問題,不要成為盲目的逐利者。當然,最根本的解決方式還是盡快推出更完善更嚴格的法律法規(guī),保護創(chuàng)作者的合法權(quán)益。