原名:Monsieur Tatillon
原作者:ROGER HARGREAVES
吹毛求疵先生特別害怕亂次序。
所有的東西,絕對是所有的東西,都要干凈又整齊。
吹毛求疵先生要花一整天的時間擦拭家具,撣房間角落里的灰塵,還要排列花園里的花。
一天早上,吹毛求疵先生要吃早餐了,那是非常仔細地。
對于食物他十分苛刻。
他打開一罐果醬。
——哎呀,有小塊兒!他說。
然后他就花了兩個小時挑出杏仁果醬里面的小塊兒。非常仔細地。
啊,他可太裝模作樣了!
然后,吹毛求疵先生去花園里了。
他花了好幾個小時把草坪里的小嫩草一根一根扶直。
這就是吹毛求疵!
這天下午,吹毛求疵先生在廚房里熨鞋帶的時候,他聽到花園里傳來一聲巨響。
他打開門想看看發生了什么事情。
在花園的入口處,有一個人,一手拿著大門,一手拎著一個鼓鼓囊囊箱子,臉上是尷尬的笑容,走上前來……
無秩序先生!
——呃……他說,
——開門的時候,門掉下來了。
吹毛求疵先生害怕地盯著他:
——你是誰?
——無秩序先生。他回答說。
他走上前要和吹毛求疵先生握個手,可是他迷迷糊糊地一頭栽倒在草坪上。
我的草坪!我的嫩苗!你全給砸碎了!
吹毛求疵先生手腳并用要把草都重新扶直。
一邊干一邊問:
——可是你究竟是誰?
——我是你的表兄,亂秩序先生回答說。
——你的美國表兄!我早就想見見你啦。
——你看見我不高興嗎?亂秩序先生又加了一句。
他站起來又弄壞了一兩朵花,他收拾箱子時又弄壞了一兩朵花,也許是三朵。
吹毛求疵先生看起來一點也不高興。
——我們別呆在花園里了。他嘟嘟囔囔地說。
亂秩序先生站在門口向屋里看了一眼。
——哎呀,你家可真完美啊!他喊道。
一進門,他就被自己的鞋帶絆倒了,(他經常這樣),撞倒了椅子,箱子里的東西攤了一地。
——呃……他說。吹毛求疵先生閉上眼,嘆了一口氣。
那天晚上,亂秩序先生想要幫助吹毛求疵先生洗碗盤,
結果:碎了兩只盤子。
過了一陣,他們倆坐下聊天。
吹毛求疵先生端端正正地坐在他的沙發里。而亂秩序先生懶散地躺在那兒。
——你打算呆多久?吹毛求疵先生問。
——我不知道,亂秩序先生回答說,呆幾天吧。一個星期,一……我還沒定呢。
第二天早上,當吹毛求疵先生進入衛生間,他倒吸一口涼氣。
——不是吧!他喊道。
是的!
亂秩序先生已經進來過了。
毛巾揉成了球。
浴缸的水也漫溢出來。
地板發洪水了。
牙膏在地上也被擠得亂七八糟。
吹毛求疵先生趕緊收拾整理。
快點,快點,他下了樓梯。
他的表兄正用一個大大的微笑迎接他。
——早上好!他說,
——我準備好早餐了,你坐吧。
廚房和飯桌上都是亂糟糟的。
——我做了煎雞蛋。
亂秩序先生端著雞蛋,(當然,蛋黃已經裂開了)他的鞋帶又把自己拌倒了。
雞蛋飛起來正好落在吹毛求疵先生的頭上。煎雞蛋可是油乎乎,粘乎乎的。
——呃……亂秩序先生說。
一周快結束的時候,吹毛求疵先生家中可是大變樣了。
甚至可以說完全改變了。
兩周后,亂秩序先生決定要走了。
——感謝你對我如此周到的款待,他說。
——我很高興。吹毛求疵先生回答說。
實際上,他心里想的是
我很高興看見你要走了。
——再見。亂秩序先生說。
——旅途愉快!吹毛求疵先生說。
實際上,他心里想的是
甩掉你真愉快!
接下來的幾天,吹毛求疵先生從未有過的忙啊。
他洗涮,收拾,修理,拋光,分類,整理,擦抹,打掃,洗衣……
他把花園里的花也全撣了一遍灰塵。
一天下午,吹毛求疵先生正忙著給雞蛋打蠟。他又聽見花園里傳來一聲巨響。
他哼了一聲。
哦,不!不是亂秩序先生。
不可能是他呀!
不應該是他呀!
怎么會是他!
嗯,好的,這次不是亂秩序先生,是別人。
某人把大門又給弄下來了,想要進花園。
某人運氣實在不好啊……
——你好,壞運氣先生說,
——我沒打擾你吧?