I see love and it’s real
我看到了愛(ài),它是多么真實(shí)
It stares me straight in front of my eyes
它劃破云層直視我的雙眼
And it tells me how to feel inside
告訴我去用心感受
You looked into my heart
你看到了我的心
And you saw that it was true
看到了真實(shí)無(wú)比的它
So tell me where to start this love, this love
所以,告訴我從哪開(kāi)始這份愛(ài),這一份虔誠(chéng)的愛(ài)
I’m running fast? ? ? ? I’m trying to reach you
我在風(fēng)中疾馳,嘗試著去追逐你
I’m pushing all the things that are in my way
我推開(kāi)擋在我面前的一切
And they don’t really know what you mean to me
他們都不明白你對(duì)我的意義
No I’m not just chasing the wind
不,我不只是在追逐風(fēng)
The storm is raging in
暴雨即將傾盆
This is not as simple as it was back when
這不像最初那般簡(jiǎn)單
When I was close to you
那時(shí)我還在你身邊
Everything made sense
一切都還有意義
Now I’m running back again, I am
現(xiàn)在我重新啟程,我在路上....
Yes, I am. I am.
沒(méi)錯(cuò),我奔上了歸程
I'm running fast.
我在風(fēng)中疾馳
I'm trying to reach You.
我在嘗試去追逐你
I'm pushing all the things that are in my way.
我推開(kāi)眼前的一切
And they don't really know what You mean to me.
他們都不知道,你對(duì)于我的意義
No I'm not just chasing the wind.
不,我不只是在追逐風(fēng)
How did I ever get here?
我是如何來(lái)到這里
Where do I stop?
我應(yīng)該止步何方
Where do I end?
我又該何去何從
But here I am and here I'll stay.
但現(xiàn)在我在這,我愿意留下
Why do I fall short of love?
我為何會(huì)缺少愛(ài)?
Chasing things don't fill me, but You are love and You are true.
追逐名利只會(huì)讓我空虛,但作為愛(ài),你卻真實(shí)無(wú)比··
I'm running fast.
我在風(fēng)中疾馳
I'm trying to reach You.
我試著去追上你
I'm pushing all the things that are in my way.
我撇下攔住我的一切
And they don't really know what You mean to me.
他們都不知道,你對(duì)于我的意義
No I'm not just chasing the wind.
不,我不只是在追逐風(fēng)
I'm running fast.
我在迎風(fēng)奔跑
I'm trying to reach You.
我試著去追上你
I'm pushing all the things that are in my way.
我推開(kāi)擋住我的一切
And they don't really know what You mean to me.
他們都不知道,你對(duì)于我的意義
No I'm not just chasing the wind.
不,我不只是在迎風(fēng)奔跑