朗讀的好處之前有文章寫過,不再贅述。那具體要怎么操作,下面是幾個喜聞樂見的問題。
讀什么?
這個不重要,什么題材都是半成品材料,都有你不知道哪天突然就用上了的知識點。
當然了,有趣的更容易被記住。我在高中朗讀的時候,記得有一篇是關于體感游戲的新聞(對,十年前就有了,我到現在還是沒玩過),里面有個小男孩大喊一聲“He’s back! For more!”可能是有好多怪獸來了。我對那個奶聲奶氣還略帶著恐懼的聲音印象很深,覺得那個聲音屬于一個臉上肉都要掉到地上去的小胖墩,一個想起來就很開心的畫面。
所以,一般的素材大家也都知道,每篇聽力素材推薦文都會說到的voa,bbc之類的,好處在于語音純正,速度適中,題材廣泛。
怎么練?
拿到材料以后最好先看一遍聽一遍,熟悉一下。不過我一般就直接拿來讀,效果倒也還行。直接粗暴的開始練,邊讀邊理解。
練幾遍?
10遍以上。這是基本要求。這個數字是怎么得來的,是從達到熟練目的的角度出發得來的。不到10遍基本上達不到熟練的效果。以我讀過的瘋狂英語雙月刊為例,每四天讀完一本書,兩個月我把書讀了15遍。
怎么樣叫熟練?
我認為的熟練就像我剛才提到的,不能說全部都記住,但是經常時不時的腦袋里會蹦出來讀過的某句話,這句話其實就已經內化成了自己掌握的知識了。
具體操作上來看,一般前幾遍跟讀的時候,肯定會有跟不上的感覺,有些單詞還沒來得及讀就已經過去了。那么當能跟朗讀材料同時進行甚至超前于它的時候,就是比較熟練了。
如果材料中有有幾個特別難讀的單詞或者詞組連讀,每次都卡殼,就一定要停下來,單獨練,把這個地方讀順了練會了,再通篇讀。
要不要背誦和要不要大聲朗讀?
之前有講過(www.lxweimin.com/writer#/notebooks/14183050/notes/14661835)。不想看我也可以直接告訴你答案,不要和不要。
但是讀的時候一定要自信,聲音稍微大一點,讓自己能夠清楚的聽到,同時能跟正在播放的朗讀材料進行比較。而且所有的朗讀都要清晰明確,不能含糊帶過。
要不要把全篇的意思都翻譯出來?
理解大致意思當然是必要的,但是逐字逐句的翻譯我覺得并無必要。我經常拿到一篇材料的時候就直接讀了,讀到五遍以后每遍都還能發現之前沒有注意到的新詞組。這是因為之前我的注意力可能在有些不認識的單詞和不熟悉的句式用法上,隨著閱讀次數變多,逐漸掌握了這些單詞和句式,注意力才會開始轉移到之前沒有注意到的內容上。也就是說,在朗讀的過程中實現了實質性的學習,心不心動?
看了一萬種方法和說明,你真的練過嗎?在對千篇一律感到鄙視的同時真的有去做嗎?
行動起來,加入我的朗讀小組,我幫你搜素材,手把手教你。