一直不知道外國人學習漢語是什么感受,看看國外學霸的回答

近日有外國網友在Quora網站問了一個令人難以回答的問題:“日語、中文和韓語哪一個最難學?并說明原因。”很快就有一位英國人給他答復(不一定是英國人,他的自我介紹中說母語為英文)。

他的名字是羅伯特·R·格雷,在日本已經獲得永久居住權,在東京經營了一家柔道館(歐美人在日本經營柔道館,想想挺神奇)。

原文大致如下;

“我的母語是英語,我學習了這三門語言,但是每個語言的水平不一樣。我做一些日語翻譯的工作,所以日語是我的強項.其次是中文,最差的是韓語。從英語使用者來看它們每一種語言都有簡單的一面,也有難的一面。

日語:

日語最簡單的是發音,他只有46個音素,并且聽起來和英語很像或者接近英語。

英語對于日本人來說,發音更多更難一些。然而日語的語法和敬語是難點。和英語有很大的不同。從語法來說,詞序把動詞放在最后。所以把“我買了一本書”說成“我 一本書 買了”。

敬語更難掌握,在上面同樣的句子中,動詞形式和“我”會發生不同的改變,這取決于和你對話的人的關系。舉個例子,如果你和你對話的人地位平等,年齡相仿或者職位相當,“我”就是“buku”。如果這個人比你年長,或者職位高于你(在工作中等等)就用“watashi”這種更有禮貌的方式表示“我”。“Watakushi”是最謙遜的表達方式,用于你的最高上級(比如公司的老總等等)。動詞也遵循這種形式。不過,作為一個外國人,我可以擺脫這些用法,作為中立者和大家說話。

中文:

中文語法簡單易學,詞序和英文很類似。這就使得當你想說中文時轉換很簡單。

最難的是發音,漢語有四個聲調,不同的聲調意思完全不同。英語沒有對應的聲調,所以漢語的發音比較難適應。

書寫:

日本采用了漢字的書寫方式,幾個世紀以后,中國簡化了漢字,減少書寫的筆劃數,并且更容易學習。日本,臺灣還有其他使用漢字的地方仍然使用繁體字。

日本在高中結束時候只需要學習2100個漢字,然而中國學生要學習高達3500個漢字(我想說,哪里高了?)。作為一個日語學習者,我覺得這是個逐漸變難的學習過程。

最后的100個字要比最初學習的100個字更難,你學習的越多,就更容易和相近的字混淆。更讓我討厭的是還要學習剩下的1400個字。

韓語:

韓語的書寫系統非常的完美,整個體系簡單易學。我的觀點是韓語寫起來比英語簡單。

發音比日語難,但不像漢語那樣棘手。韓語的語法類似日語,詞序也是“主語+賓語+動詞”。韓語也使用敬語,但是我不確定是否像日語那樣使用廣泛。

那么,哪一個更難呢,這取決于你的個人優勢和興趣。如果你的薄弱點是記憶很多的字符,那么漢語最難。如果你喜歡學習字符,但語法是薄弱點,日語就是最難的。韓語處于中間難度。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,002評論 6 542
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,400評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,136評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,714評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,452評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,818評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,812評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,997評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,552評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,292評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,510評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,035評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,721評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,121評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,429評論 1 294
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,235評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,480評論 2 379

推薦閱讀更多精彩內容