居其位,無(wú)其言,君子恥之;有其言,無(wú)其行,君子恥之?!抖Y記·雜記下》
譯:處于一定的職位,而沒(méi)有在那個(gè)職位上所應(yīng)該提供的意見(jiàn),君子為其感到羞恥;有那樣的言論,卻沒(méi)有那樣的行為,君子為其感到羞恥。
感悟:這幾句多用于說(shuō)明處于一定的職位就應(yīng)該有符合那個(gè)職位的言行。也可用于譏諷居于一定的職位而不稱職的人。還有一個(gè)重要的問(wèn)題就是言、行的問(wèn)題。有些人總喜歡把話說(shuō)得很大很滿,但總是缺乏行動(dòng),更沒(méi)有結(jié)果。古人非常鄙視這種人。我們生活、工作中,寧肯把話說(shuō)得樸實(shí)、謙虛,也不要自夸。一定言行一致。