并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。
錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙。
低聲問向誰行宿,城上已三更。
馬滑霜濃,不如休去,直是少人行。
這首詞氣質很獨特。
“并刀”是指并州(今江西太原)出產的剪刀,以鋒利聞名。杜甫有一句詩曰:“焉得并州快剪刀,剪取吳淞半江水”,以此來形容一幅畫的逼真。所以這把快刀,曾出現在各種詩詞里,用來剪江水,剪哀愁,剪春思秋怨。
在這里,雖然只是普通地用來削橙子,但周邦彥形容為“并刀如水”。初看似乎不可思議,哪有用水來形容一把剪刀的?但細細想一下呢?昏暗夜里,燭火照耀下,鋒利的刀鋒被光一照,瞬間一閃晶亮劃過眼前,迅疾又順滑,像不像一線水流?
真是佩服他的想象力和文字功力。
然后用“吳鹽勝雪”去形容白嫩的手,因為后面有“纖手破新橙”嘛,是說美人細白的手在剝橙子。吳鹽指那時江淮一帶出產的鹽,特別細膩潔白。這里不直接說纖手勝吳鹽,或纖手勝雪,而是選用了那樣隱晦曲折的方式。這恰恰十分貼合整首詞給人的感覺,就是既柔軟又曖昧。
且看后面一句,“錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙。”十足一副耳鬢廝磨場景。精致華麗的帷幔里(應該指床上的帷幔)開始慢慢熱起來,獸形香爐里不斷升起青煙。兩個人相對而坐。
簡直有點情色感好嘛!
“調笙”在網上大部分的解釋里是吹笙的意思。但我總覺得怪怪的,一來深更半夜的吹笙也不太合適,況且下一段里有“低聲問”,說明晚上很安靜,連說話都很小聲。這樣的情況下還吹笙?二來,兩個人對坐吹笙,雅則雅矣,但和整體那種曖昧纏膩的調調不太相符。
所以我更傾向于(完全沒有理論依據哦)把“調”理解為調試的調([tiáo]),就是在吹笙之前進行調試。兩個人在“錦幄初溫,獸煙不斷”的房間里一起調音……這感覺才對~
第二段就更曖昧了。
一定是那個男的要走了,女的于是“低聲問”,都已三更了,今晚你要在哪里?一般這樣的問話一定是不會發生在夫妻之間啦。所以兩人不是秘密情人,就是風月場交情。“誰行”里的“行”應該念háng,營業的地方。
美人也許有些責怪地說,這么晚了,你還要去哪里?外面地上霜重,馬蹄容易打滑,路上都沒什么人呢。你不如就別走了吧。
想留,又不直接說,而是借天晚路滑讓對方別走。這樣的心態,恐怕也只有風月女子或者小三才有吧!
“馬滑霜濃”寫得很特別。感覺詞用得很重很濃麗,卻又相當地道、一點也不夸張。
現在再回頭看一些用詞,“并刀如水”,“錦幄初溫”,“低聲問”,“馬滑霜濃”,才意識到,它們全部是在精心制造一場溫柔又隱晦的氣氛。
寫男女調情的詞,香艷者占多數,少數俗不可耐,簡直辣眼睛。但這首《少年游》里,不著一個艷字,寫就一番私密、曖昧(甚至有一點真純)的情感,也是真心令人贊嘆。