雪媚娘的表親
糍粑,我們叫“膠羅錢”,書面表達“落湯錢”。是潮汕喜宴必備的一道甜品,我想是因為它軟糯香甜,象征甜蜜團結(jié)吧。
二姐喜甜,喜歡搗鼓各式甜食,而“膠羅錢”是最容易、最萬變的一款甜食。糯米粉加水攪拌之后直接用微波爐“叮”熟,然后用筷子奮力順同一方向攪拌,越攪越筋道。姐姐總是備著花生芝麻糖粉,隨做隨粘。大哥喜甜,姐姐每次拿出蘸料,他總是悄悄再放上一勺白糖。放學回家,姐姐給孩子們做,阿仔說那是“朥”(豬油)不吃,嘗過之后說糍粑把嘴巴封住,不能說話。所以姐姐要她們快快寫作業(yè),不要說話就說:“食粒膠羅錢”。所以,“膠羅錢”就是阿仔小時候放學的味道。
用面包機和,不粘手又方便。
相公元宵時買來一包泰國的糯米粉,非常軟糯。他過去不曾吃過一顆元宵,今年例外了,元宵節(jié)里吃上一碗元宵,居然說好吃,我想這是因為是他買回來的糯米粉的緣故吧。剩下的半包今天就再把它繼續(xù)完美變身吧!
天氣熱,雪媚娘是王牌甜小吃。雪白的外貌,還有流芯的餡,唇齒之間享受冰涼的舒爽。
做法:
1.糯米粉、糖放面包機,啟動和面程序,慢慢淋入開水。
2.揉成團后放20克黃油,因為用的是開水和粉,黃油一下子就化了。
3.揉好的面團分成一個個劑子,用搟面杖搟開放上紅豆沙。
4.盤子抹油,把包好的丸子放鍋里蒸熟。
5.用一個小碗,里面放椰蓉,蒸熟的丸子放里面滾一滾。
簡單易做,不粘手。油、糖少放,彰顯原滋味。備上紅糖漿,覺得不夠甜的再粘粘。
雪媚娘是來自日本的一款小點心,以貌美精致而深受大家喜歡。今天這款跳躍了制作流程,奶油減量,只能算是媚娘家族的表親吧。