
保羅?福塞爾在《格調(diào)》一書說:“不管你繼承了多少財(cái)富,也不論你上的什么學(xué)校,只要你一張口說話,你的社會(huì)地位就暴露無遺了。一個(gè)人的言談?dòng)肋h(yuǎn)是他家庭背景和社會(huì)地位的告示牌。” 他舉例說,貧民階層不在乎less和fewer之間的區(qū)別。
成立40年的“女王英語學(xué)會(huì)”已經(jīng)無以為繼,宣布解散。該學(xué)會(huì)的宗旨是批評(píng)拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和語法錯(cuò)誤、阻止英語的墮落,四十年間甚至多次批評(píng)過女王的發(fā)音,但現(xiàn)在它不得不承認(rèn),在短信和推特時(shí)代它已經(jīng)無法繼續(xù)生存,沒人在乎傳統(tǒng)的對(duì)錯(cuò)標(biāo)準(zhǔn)了,該學(xué)會(huì)主席Rhea Williams曾經(jīng)向星巴克指出,他們用錯(cuò)了less和fewer,星巴克根本不搭理她。
有一個(gè)留學(xué)機(jī)構(gòu)的微博賬號(hào)轉(zhuǎn)發(fā)了“Queen_uk”的一條推特,說這是英國(guó)女王伊麗莎白推特上發(fā)的原話:“世界上沒有一種叫美式英語的東西,只有(英國(guó))英語和錯(cuò)誤(的英語)。”然后評(píng)論說:“女王陛下果然霸氣。”其實(shí)這是一個(gè)著名的冒充女王的推特賬號(hào),女王的賬號(hào)應(yīng)該是“BritishMonarchy”,真正的女王賬號(hào)發(fā)布的內(nèi)容不會(huì)這么生動(dòng)、勁爆,不過是女王行蹤的報(bào)道,而且當(dāng)然不是女王本人上網(wǎng)發(fā)布的,是由白金漢宮的團(tuán)隊(duì)更新的。
6月4日,“英國(guó)那些事兒”在微博上發(fā)布了英國(guó)女王鉆石禧年致辭的中英字幕現(xiàn)場(chǎng)版視頻。說“演講全長(zhǎng)六分鐘,語速適中,發(fā)音清晰,全球最美最標(biāo)準(zhǔn)的英音沒有之一!英音控們趕緊擴(kuò)散起來吧。” 但其實(shí),美式卷舌英語才是更純粹的英語:英國(guó)最早去新大陸的移民很多保留了17世紀(jì)英語的發(fā)音方式,也就是喬叟和莎士比亞時(shí)代的英語。這類似于現(xiàn)在日本和韓國(guó)保留了一些中國(guó)明代的官話發(fā)音一樣。
雷諾茲說:“誰說的是女王的英語?肯定不是女王本人。她多年來說過多種不同的英語,她的讀音很獨(dú)特,是老式的教養(yǎng)和適應(yīng)現(xiàn)代說法的共同結(jié)果。”女王的英語是英格蘭南部的口音,在英國(guó)有幾千萬人不那么說話。這種口音本身并不高級(jí),雖然它讓人想到成功、強(qiáng)大。電臺(tái)和電視挑選主持人時(shí)也是選南部中產(chǎn)階級(jí)口音的人。BBC播音員的發(fā)音特點(diǎn)是Glass中的a拉得很長(zhǎng),聽起來就像glarse,北方人的a讀得短,聽起來就像ass。女王和BBC英語的另一個(gè)怪異之處是把a(bǔ)讀成e,比如land讀成lend。
學(xué)外語大家當(dāng)然都想學(xué)到最標(biāo)準(zhǔn)的讀音,對(duì)中國(guó)有些地區(qū)的人來說,要讀準(zhǔn)英語確實(shí)不容易。美國(guó)幽默作家比爾?布賴森在《母語》一書中說:“我在英國(guó)時(shí)有一個(gè)中國(guó)同事,遇到麻煩時(shí)他就會(huì)說布如迪害弱(bruddy hairo),我以為是某種古老的廣東臟話,幾個(gè)月后我才明白,他說的是bloody hell(該死)。”
布賴森說:“關(guān)于英語的讀音,我們能確定的一件事是,英語的讀音一點(diǎn)也不確定。世界上再也沒有哪種語言像英語這樣,有這么多拼寫相似讀音卻大相徑庭的詞,如five-give,low-how。英語中的兩個(gè)詞hegemony和phthisis各有九種讀法。最荒謬的是,英語中表示讀音研究的詞orthoepy也有兩種讀法。”
如果一個(gè)人說話慢條斯理,別人都會(huì)覺得不耐煩。布賴森寫道:“如果有人問你,你想吃什么,豆子還是胡蘿卜?你不到五分之一秒——眨眼間的工夫——就能聽懂我的問題、比較這兩種菜的優(yōu)點(diǎn)、給出回答。我們每天把這一過程重復(fù)幾百次,通常問的人還沒問完我們就已經(jīng)有答案了。跟聽相比,說話的效率要低得多。我們很熟悉這種感受:沒法很快地找到想說的詞,說到一些難發(fā)音的詞時(shí)會(huì)有些結(jié)巴。我們說話的速度永遠(yuǎn)趕不上我們聽的速度。所以說話時(shí)會(huì)出現(xiàn)簡(jiǎn)略。”
按雷諾茲的解釋,我們聽得比說得快,那是因?yàn)槲覀冇袃芍欢洌瑓s只有一張嘴,而兩只耳朵是“為了讓我們聽的比說的多一倍,聽女王的英語,也聽世界上的其他語言。”