藝術至少告訴我們,人不能僅僅歸結為歷史,人在自然界的秩序中要找到存在的理由。對他來說,偉大的農牧神并為死去。他最本能的反抗肯定了所有的人共同的價值與尊嚴,同時為了滿足對單一性的渴求,執著地要求享有真實中未受損害的一部分,其名字就是美。偉大的革命準備滿足每個人心中懷有的對自由與尊嚴的渴求 。——《反抗者》第四章 “創作與革命”
第二幕,第一場
領唱
巨大的瘟疫——人們試著提醒自己自己:合眾國的榮光就這樣消散了!但不要悲傷,請問世上有哪個帝國能千年長存?上帝自會用祂的旨意去審判人類諸王——無論他們叫沙皇,叫總統,抑或叫凱撒!我的同胞啊,在此危難時刻,我們能袖手旁觀嗎?看哪,是誰來了?是我們的拳擊手,一個叛國者——
(掌聲響起,兩警察押三人上場)
牧師
讓我們看看這幾個逃兵吧——他們雖然是合眾國公民,卻從不繳稅,也不服從兵役,這個可惡的叛國者,甚至把自己的榮譽扔進了海洋里,任憑南方黑色的潮水把它卷走,讓自己的榮譽被海水的腥臭玷污!警察們,請給他們以懲罰!
(其中一人被警察推到臺前,警察朝天射擊;觀眾喧嘩)
牧師
好啊,好啊,大家請安靜;讓我們親自見識一下這張可憎的黑色面孔——你的面孔想必是祖先在非洲土地上遭遇的懲罰,那是法厄同的太陽車給大地留下的傷痕,而你的祖祖輩輩就繼承了這可憎的詛咒——黑色的該隱啊!你的不幸全在于你黑色的額頭,你生來就是有罪的。再讓我們看看這張臉吧!
(牧師走到臺前,警察抬起此人的面龐)
牧師
我的罪人,請用你那純潔無瑕的牙齒發出聲音,證明你還是個人類吧!
朗
我······我叫休伊·朗(眾人喧嘩)。我是路易斯安那的新奧爾良人!
(牧師對著他的臉吐了一口唾沫)
牧師
看到沒有,這就是南方土地的悲哀,居然培養出了一個學習人類話語像模像樣的家伙;而如今世道,我們的同胞太愚蠢了,才讓這類黑色的怪物披著人皮,行跡人間。他的罪行想必大家都知道——這人是個瘋子,不信的話, 讓他親口給你們說說,讓我們看看這畸形的顱骨里容納著何種瘋狂的、褻瀆的和傲慢的思想!
朗
我憑什么說?請問我犯了什么罪?難道你可以用你的嘴唇去鎖住我的思想嗎?(激烈掙扎)那么請拿出證據來說話,不許侮辱我的人格,我是新奧爾良人休伊·朗,不是什么黑色的怪物!
(牧師踢了朗一腳,朗繼續掙扎,憤怒地望著牧師)
朗
我不說什么“上帝造人”的廢話了,對于你們來說,那是根本沒用的,遲早有一天我要把你們統統清除出去!全部!既然如此我就把話放在這里了,我要做新奧爾良的杜桑!我要把黑色烈火拋灑在南方土地,讓我的同胞翻身做主人!(掙脫警察)
牧師
(驚恐)天哪,天哪,天哪!這個牲畜居然掙脫了韁繩!哦,哦,你要做什么?你想干什么?我是約拿斯·李牧師,你為什么用槍指著我?
(牧師倒地,休伊·朗持槍朝天開火,觀眾惶恐,紛紛逃離)
合唱隊
春天行走在密西西比河畔
伴隨一片星辰落下
點燃了吞沒一切的熾紅火焰
它粉碎了白人的世界
休伊·朗的槍聲喚醒了密西西比河
也喚醒了我們閃亮的心
第三幕 第二場
(夜間,寓所內,休伊·朗及武弁)
領唱
窗外熱風不休,樹林聳動
困居異鄉,一斜月光難寐
夜鶯聒噪,此夜無人入眠
朗
(看著手機)哦,我的同胞,不幸的亞美利加黑人;你們的血是紅色的,干涸在密西西比河和巴吞魯日的街道中。即使那些劊子手暗地洗凈了柏油路,又把河水抽干,那地下的血依然會向主、向世人告冤。他們的鞋和軍靴踐踏在受難者的遺骸上,將他們告冤的白衣也一并褻瀆。我的同胞們,你們有什么罪過值得一枚枚子彈穿透身體,把五臟六腑炸成碎塊呢?你們的“罪過”,豈不就是那蒼老、飽經磨難而發黑的皮膚嗎?
武弁
休伊中尉,在去維尼吉亞的路上,我就跟您講過了——總統是害怕你,才把你調到這清水衙門來的。您要不要在考慮一下之前的計劃呢。我不知道您是怎么想的,但是這亂世當道,也許我們能做更有意義的事情。
朗
(放下手機)我們所居住的可不是麥克白的城堡,而是CCTV監視的房屋。我的先生,請您注意一下,再狂妄的人也應該記住自己背后是否有個布魯圖。雖然我有自己的打算,但不知道何故,我一想到這事情就渾身戰栗,直到現在也無法入眠。
武弁
可是······您真的就留在這里嗎?即使在最危難的時刻,凱撒還是選擇了渡過盧比孔河!先生!(敬軍禮)很抱歉打擾您了,希望您能快點休息,明天我們還要巡查軍隊,那里都是您的老熟人,先生。
(武弁退場,休伊·朗赤身斜躺在床上)
合唱隊
可憐的人兒在夜里不能安眠
為什么?故鄉的吻留在他的面頰上
可憐的人兒在夜里輾轉反側
為什么?夜鶯的啼鳴像故土的小調
風又一次吹過樹林
沙沙如愛人的親昵
密西西比河靜靜流淌
從北方的森林和良田到巴吞魯日
沖刷掉新奧爾良的憂愁與污穢
朗
(突然起身)忘記定鬧鐘了,時間就是——明天七點吧。
領唱
休伊·朗剛一躺下
睡神摩爾斯領他入埃律西昂
金碧輝煌的黃金門隔絕塵世煩惱
天國之門由黃金盔甲的騎士守護
他們曾在帝國咽下最后一口氣時
為巴西琉斯奮戰至最后一刻
休伊·朗走上前去,閱讀銘文
黃金門銘刻著古人的智慧
“狼比惡犬更強大,
紙莎草的果實強不過麥穗”
——休伊·朗搖搖頭,繼續前進
朗
天哪,我看到了什么?一個新奧爾良貧民窟的小孩?他因為不知道父親和母親而被周圍人嘲笑。盡管有人同情苦難,但苦難的尖刺卻絕不會扎入他們的心窩。他在破敗的城區遇到了一位牧師,這位牧師教會了他一切——讀書、寫字,以及解救了他心靈的光。他在貧民窟的街頭提著足球,球在他的腳上飛旋著掉進了人群中,那里的人大聲喊著“路易國王萬歲!”,他穿著垃圾堆里撿來的皮大衣,拄著一根破破爛爛的鋼管,穿著過時的皮鞋,神態活似一切雕塑和油畫里的君王。
第三幕,第四場
(休伊·朗及眾士兵上場,背景是阿巴拉契亞山某處)
領唱
我們還要攀爬多久呢?這阿巴拉契亞山雖不能自夸為世界第一,但對于凡人而言,它就是不可征服的;飛鳥蒙神的庇佑而飛過密西西比河,鯨魚蒙神的祝福而穿過大西洋,而我們只有上帝留下的詛咒——我們要用兩條腿征服這造物者的奇跡嗎?
朗
諸位聽我說!(舉起指揮刀,手指地面)諸位,這里就是那低矮的阿巴拉契亞山,昔日第一先民馳騁的獵場,也是上帝給我們留下的一次考驗;但其實我不相信“上帝”——了解我的人都知道為什么:在殺死了那個牧師后,上帝就已經死了,我不再相信什么上帝;那么你們就問了,“先生,您難道沒有什么信仰嗎?”那我就長話短說了,我不是信仰自己的蠢貨,也不是信仰金錢的迪克西,我們新奧爾良人,法蘭西的后裔,我們信仰的是權杖,是我們挺身反抗現存的一切——在開始反抗的一刻,我們就舉起了自己的權杖,舉起了自己的長槍——自有人為我們戴上冠冕!我們所在的世界一切都是荒謬的,但不代表這一切是不可反抗的:我相信的就是這一點,諸位。
士兵“酋長”
那么您想怎么做呢?我們的故土正在被迪克西踐踏,密西西比河上滿是同胞的尸體;而我們卻在山間小路散步,說什么要去襲擊國民警衛隊的住營地——
(休伊·朗走到士兵跟前)
朗
我們要做的是偉大的壯舉,“酋長”——我們要去端了他們的老窩,從弗吉尼亞打回路易斯安那。狡猾的總統知道我早有心思,調動我去南方的部門工作,而現在是時候帶領部隊打回家鄉了。(朗轉身向眾士兵)我們來自南方各地,但我們有一點是共同的,我們都曾遭受迪克西的壓迫,從南北戰爭到現代,莫不是如此,殺光他們!建立我們自己的國家!
(眾士兵歡呼)
領唱
看休伊·朗的先鋒士兵
他們如疾風一般前進
黑色的旗幟飛舞在心頭
他們銳利的目光穿透
灼熱的九月驕陽
他們越過高高的山崗
話語長了翅膀飛向休伊·朗
朗
很好,趕快把照片發到我的手機上,我要細細研究這仗怎么打——不管如何,敵方有戰斗機和坦克,單憑我們的裝備只能用智謀取勝。
(朗退場,眾士兵上前)
合唱隊
看哪,休伊·朗的軍隊如暴風雨般前進著
從維吉尼亞到新奧爾良
高擎著黑旗,奔向勝利
我們的旗幟,休伊·朗的旗幟!