《國風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣》
綠兮衣兮,綠衣黃裏。心之憂矣,曷維其已!
綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡!
綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。
絺兮綌兮,淒其以風(fēng)。我思古人,實獲我心。
綠衣服啊,看到你的這件帶著黃襯里的綠衣服,心情憂傷,不能自已!
綠衣服搭配黃裙子,憂從中來,難以忘懷!
這綠色的絲巾,也是你精巧的手工,我想念你啊,使我不犯錯。
秋天的風(fēng)吹來時帶著絲絲涼意,才發(fā)現(xiàn)自己仍穿著你做的夏布衣。我想念你啊,想念你曾如此體貼。
《綠衣》是一篇丈夫懷念妻子的詩,丈夫看著妻子心靈手巧的衣織物,睹物思人,想起妻子以前多么溫良賢惠,把自己照顧得多么好,就頓時黯然神傷,曷維其已! 曷維其亡! 所謂問世間情為何物,乃一物降一物啊。
雖然《綠衣》全詩并沒有說妻子是去世了,還是因為別的原因和丈夫分開了,但大家通常還是把它看成一首悼亡詩(憂傷太重、生死離別的氛圍),因此,它就成了悼亡詩的鼻祖。《詩經(jīng)注析》里也列舉了以此詩為榜樣的后世悼亡詩作:
望廬思其人,入室想所歷。
霑胸安能已,悲懷從中起。
凜凜凉風(fēng)生,始覺夏衾單。
──潘岳《悼亡詩三首》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
──蘇軾《江城子》
尚想舊情憐婢僕,也曾因夢送錢財。
顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵
──元稹《遣悲懷》
待結(jié)蘭,他生知已。
──納蘭性德《金縷曲》
消渴頻煩供茗椀,怕寒重與理薰篝。
──厲鶚《悼亡姬》
PS: 詩句和書名都是繁體,其余簡體。