【譯文】Can You Still Have Hope When Life Seems Hopeless

譯文及生詞短語整理:朗讀者小組

Translation


Can You Still Have Hope When Life Seems Hopeless

當生活看似無望時,你是否還能抱有希望?

By Ashley Western

Can all hope be lost?

希望可以完完全全地丟失嗎?

I used to think not.

我曾經覺得不會。

I used to think that no matter how tough life gets for people, they always have hope to cling to – to get them through it.

我曾經認為,無論生活有多么艱難,人們總有希望可以依傍——來幫助人們走出困境。

Then I met some Rohingya refugees on a trip to Bangladesh last month. Reporter Michael Sullivan and I were there to report on the latest wave of the Muslim minority group to flee over the border from Buddhist-majority Myanmar.

然而上個月我在去孟加拉的時候,遇到了一些羅興亞的難民。Michael Sullivan和我作為記者去采訪最近一波穆斯林少數民族,他們越過邊界,試圖逃離以佛教為主流的緬甸。

We spoke with Rohingya living both inside and outside of the refugee camps that have taken root in southern Bangladesh. Working through interpreters, they told us the stories of how they'd fled from their homeland late last year during the latest Myanmar military crackdown against them. How their villages had been sacked and their homes burnt to the ground. How they'd faced a brutal military campaign of torture and mass rape. Tens of thousands of them had been displaced.

我們與這些扎根于孟加拉南部,現在住在難民營里外的羅興亞人交談。在口譯人員的幫助下,他們講述了在去年年末,他們是如何在最新緬甸武裝力量的阻截下逃出祖國的故事。他們講述了他們的村莊是如何被洗劫一空,他們的家園被夷為平地,他們又是如何面對著帶來極大痛苦的殘酷的軍事戰役和大規模強奸。數以萬計的人在這個過程中離開了他們。

After hearing these distressing accounts, I wanted to know: Given all that they had been through, what were their hopes for the future?

在聽到這些讓人悲傷的描述之后,我真的很想知道:經歷了所有這些苦難之后,他們對未來的希望是什么?

We asked about a dozen refugees. And I was shaken by their answers.

我們詢問了十幾個難民,他們的回答震驚到我了。

I asked one woman, Shajada — a name she chose for herself to protect her identity and her family back in Myanmar — what she hoped for her future. She responded via the interpreter: "Do you mean in terms of food?"

其中有一位婦女,她的名字叫Shajada,她選擇這個名字是為了在緬甸的時候保護她的身份以及她的家庭,我問她對未來的希望是什么,通過翻譯她回應我說:“你的意思是指食物?”

I tried to clarify and re-clarify the question through the interpreter. Shajada, who had suffered an injury to her legs and hips while fleeing the Myanmar army that's left her almost immobile, finally did answer: "I don't hope anything for me. I don't hope for me because I cannot even move from one place to another because if I move, I fall down."

在從緬甸軍隊的鎮壓中逃亡的時候,Shajada的腿和臀部受傷了,而這導致了她現在幾乎喪失了移動能力。我通過翻譯一遍遍地向Shajada澄清我的問題,最終當Shajada真正理解到我的問題之后回答道:“我對自己沒有任何希望,而我沒有任何希望的原因是,我甚至都不能移動,因為如果我移動的話就會跌倒。”


New words


1. hopeless 英? ['h??pl?s] 美? [?ho?pl?s]?

adj. 絕望的

e.g. We tried to stop the flames from spreading, but we knew it was hopeless.

我們試圖阻止火勢蔓延,但我們知道這是不可能的。


2. Bangladesh 英? [,ba:?gl?'de?] 美? [,ba:?gl?'de?]?

n. 孟加拉國(亞洲國家)

e.g. 你也知道,在孟加拉國流言蜚語傳播很快。

As you know, in Bangladesh rumors go around so fast.


3. Muslim 英? [?m?zl?m;?m?zl?m;?m?zl?m;?m?zl?m] 美? [?m?zl?m;?m?zl?m;?m?zl?m;?m?zl?m]?

n. 穆斯林

e.g. Friday is a holiday in Muslim countries.

在穆斯林[回教]國家星期五是假日。


4. Myanmar ['mj?nmɑ:]?

n. 緬甸

e.g. So, the ICRC was obviously still in contact with the prison authorities of Myanmar.

因此,國際紅十字會顯然還在同緬甸的監獄當局保持聯系。


5. interpreter 英? [?n't??pr?t?] 美? [?n't?pr?t?]?

n. 口譯者

e.g. Speaking through an interpreter (= using an interpreter ), Ahmed said, ‘I’m very worried about my wife and children.’

艾哈邁德通過口譯者說:“我很擔心我的妻子和孩子們。”


6. crackdown 英? ['kr?kda?n] 美? ['kr?kda?n]?

n. 鎮壓

e.g. a military crackdown on pro-democracy demonstrations

對擁護民主的示威游行的軍事鎮壓


7. sack 英? [s?k] 美? [s?k]?

vt. 洗劫,劫掠

e.g. The Goths sacked Rome.

哥特人洗劫了羅馬城。


8. displaced 美? [d?s'ples]?

adj. 無家可歸的;

e.g. More than 600,000 people were displaced by the tsunami.

超過60萬人被海嘯搞得背井離鄉。


9. distressing 英? [d?'stres??] 美? [d?'str?s??]?

adj. 使痛苦的;悲傷的

e.g. It is distressing to see food being wasted like this.

這樣浪費糧食令人痛心。


10. account 英? [?'ka?nt] 美? [?'ka?nt]

n. 描述

e.g. He was too shocked to give an account of what had happened.

他因受驚過度而無法描述所發生的事情。


11. hip 英? [h?p] 美? [h?p]?

n. 臀部

e.g. The old lady had fallen and broken her hip.

那老婦人摔了一跤,臀部骨折。


12. immobile? [?'m??ba?l] 美? [?'mobl]?

adj. 不能正常移動[行走]的

e.g. Kim’s illness had rendered her completely immobile.

金的病使她完全喪失了活動能力。


Phrases


1.cling to 堅持;依靠

2.minority group 少數群體,少數群(請自己想一下多數群體怎么說)

3.refugee camp 難民營;難民收容所

4.burn to the ground 全部焚毀,燒成平地

5.fall down 跌倒;失敗

6.supplementary materials:

Rohingya 羅興亞族( 羅興亞人(Rohingya)是緬甸穆斯林少數族裔,他們在當地不受保護,毫無盼望。當地有基督徒幫助饑餓、流離失所的羅興亞人,卻因而受罰。)


本譯文僅供個人研習、欣賞語言之用,謝絕任何轉載及用于任何商業用途。本譯文所涉法律后果均由本人承擔。本人同意簡書平臺在接獲有關著作權人的通知后,刪除文章。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,461評論 6 532
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,538評論 3 417
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,423評論 0 375
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,991評論 1 312
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,761評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,207評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,268評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,419評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,959評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,782評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,983評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,528評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,222評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,653評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,901評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,678評論 3 392
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,978評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,708評論 0 23
  • 不知不覺雙十一剁手買買買的節日又快來了,想想我從11月的第一天就開始加入購物車各種東西, 這個要買,嗯~那個可以滿...
    氫哈哈閱讀 188評論 0 1
  • 看到這幅圖突然有了感慨 以前總是別人說我太溫柔 現在怎么就變成強勢了…… 多想有個人 能在他最心煩的 時候能想到我...
    不愛笑的丸子閱讀 279評論 0 0
  • 尋開心 一位打掃樓道的老人,拿著笤帚,貓著腰,認真清掃樓道的角角落落。遇到過路的行人,他會停下來,讓出樓道,沖著來...
    六月_cef1閱讀 366評論 0 2
  • 介紹由appcompat-v7庫提供,實際上,CardView也是一個FrameLayout,但是額為的提供了圓角...
    難得糊涂與君勉閱讀 867評論 0 0