總結(jié):
這次精讀的文章是the living was easy。看到這個(gè)標(biāo)題的時(shí)候,我猜測這篇可能是講是生物的進(jìn)化過程。在讀完第一句的時(shí)候,我覺得文章的主旨應(yīng)該是“生命在地球上的發(fā)展是很迅速的。”再看下來第一段還是很容易理解的,說出了科學(xué)家對地球的形成已經(jīng)有一個(gè)清楚的把握了,但對生命是如何形成的還是不太確定。也指出了stromatolites這種靠光合作用形成的化石。下一段引出了與stromatolites完全不同的微生物。接下來的三段都在詳細(xì)的介紹新發(fā)現(xiàn),后面也指出,深海溫泉在孕育生命方面所起到的重要作用。最后一段作者依然呼應(yīng)了第一句,生物生命的進(jìn)化還是很快的。我覺得這篇文章的生詞很多,而且長難句也很多,讀起來還是挺艱難的。但是其實(shí)把握了幾段話的頭尾句,然后在網(wǎng)絡(luò)上了解了hydrothermal vents后,對也更容易文章理解了。最后聽完篤師的總結(jié)后,頓時(shí)就豁然開朗,然后再看回注釋版的神句后,也理解了當(dāng)初理解不了的難句。不要看到長難句就靜不下心了,要提醒自己就近原則,多讀幾遍多揣摩幾下。通讀一遍全文不懂的時(shí)候,就去找每個(gè)段落的首尾句。其實(shí)這篇文章有好幾段都呼應(yīng)了文章的第一句。