泰戈爾的《飛鳥集》里有一句詩,全句是:“藍桉已遇釋槐鳥,不愛萬物唯愛你”。
可是春去秋來,誰又知道明年這棵樹上的釋槐鳥,還是不是去年的那只呢。
藍桉已遇釋槐鳥,這句話的意思就是我所有的溫柔只對你一人,世間萬物我只愛你一個,你可以選擇留下,也可以選擇離去。你在,或者不在,我只為你一人。
而藍桉卻是一種極其霸道的植物,它不允許身旁生長有其他的植物,它釋放的毒能殺死周圍的任何植物,也包括在它身上停留的鳥類??墒牵ㄓ嗅尰兵B除外,它只允許釋槐鳥在它的樹枝上棲息。
可見,藍桉既霸道又溫柔。因為藍桉霸道且有毒,所以孤獨與寂寞便成了常態(tài)。藍桉原產(chǎn)地是澳大利亞,但在中國云南等地也有栽培。
而藍桉的花語有兩個,一個是孤獨和寂寞,另一個是:我的溫柔,只對你一人。
你是我唯一的溫柔,唯一的選擇,我的真心只對你一人,而你的心里卻藏著許許多多的熱人,我只是你眾多選項中的一個而已。
世人只知藍桉已遇釋槐鳥,不愛萬物唯愛你。
卻不知,藍桉也不止一顆,釋槐鳥也不止一只。
但是你可以是一顆藍桉樹,那只鳥也可以只在你的樹枝上停留。在愛情里,只有雙向的等待和奔赴才有意義。
如果一個人心里沒有你,再怎么等待與付出,那個人也只會視而不見。
你愛,我便愛,你若不愛,我便離開。
藍桉已遇釋槐鳥,不愛萬物唯愛你。
釋槐來去歸無期,夢回已逐浮云散。