2012年12月11日
憑記憶中的文本翻譯的,不全。
Two Chan Masters
Two Chan Masters was walking along a path when they saw a dead man who was starved to death. One of them didn't even give him a glance but leaved. The other stopped and buried him with mantra of Namas Amitabha.
People felt surprised at their different attitudes towards the dead man. So they asked a wise man why. The wise man said, one buried the dead man because of the mind of Benevolence, and the other leaved because of the mind of Emancipation.
原文:
有兩個禪師是師兄弟,都是開悟了的人,一起行腳。從前的出家人肩上背著一根木棍子,上面一個鐵打的方方的,叫做鏟子。和尚們背著這個方便鏟上路,第一準備隨時種植生產,帶一塊洋芋,有泥巴的地方,把洋芋切四塊埋下去,不久洋芋長出來,可以吃飯,不要化緣了。第二個用處是,路上看到死東西就把他埋掉。這兩師兄弟路上忽然看到一個死人,一個阿彌陀佛阿彌陀佛,就挖土把他埋掉;一個卻揚長而去,看都不看。
有人去問他們的師父:你兩個徒弟都開悟了的,我在路上看到他們,兩個人表現是兩樣,究竟那個對呢?師父說:埋他的是慈悲,不埋的是解脫。因為人死了最后都是變泥巴的,擺在上面變泥巴,擺在下面變泥巴,都是一樣,所以說,埋的是慈悲,不埋的是解脫。