世事無常,昨天凌晨突然接到老媽的視頻邀請。接通后,不是老媽也不是老爸,而是老姑。
她告訴我,老爸突發心梗也住院了,跟我媽一個病房。因為那家醫院醫療水平有限,醫生建議讓我爸轉院,但是老爸躺在病床上大聲嚷嚷,“不轉不轉,我哪兒也不去。就在這陪你媽?!?/p>
過了一會兒,老姑找了一個沒人的地方跟我說,醫院給我爸下了病危通知書,很危急。
隊友連夜給我買了回去的機票和火車票。
今早起來跟小寶說,媽媽要回去看我姥姥姥爺,需要有一段時間不能陪她了。她坐在床上就嗷嗷大哭起來。
突然要回家了,卻怎么也沒想到會是這樣子。坐在候機大廳里,眼淚也是不住地流。
1. 晨讀打卡 第 159 天?
There are only three pleasures in life pure and lasting, and all derived from inanimate things—books, pictures and the face of nature.? ? ? ? ·William Hazlitt? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
生命中僅有三種純粹而持久的樂趣,皆源于無生命之物 —— 書籍、圖畫與自然之貌。
——威廉·哈茲里特? ? ? ?
威廉·哈茲里特,英國散文家,評論家,畫家。他熱衷于爭論,擅長撰寫警句,漫罵和諷刺性的文字。他最著名的散文集是《席間閑談》和《時代精神》。
2. 英文配音練習 ?
3. 課件補課, 學習 ?
4.? 讀書【理智與情感】?