省圖書館維修,能外借的書籍有限,本來是想借兩本有關英文學習的書,找尋半天無所獲,卻意外發現這本由王爾德所著,林徽因譯的《夜鶯與玫瑰》,選擇這本書的原因確實是沖著林徽因這三個字。打著學英語的幌子將第一篇《夜鶯與玫瑰》的英文版看完。學生想著他若有一朵紅玫瑰他就可以得到教授女兒的青睞,他可以擁著自己心愛的女孩在王子的晚宴上翩翩起舞,他為自己沒有一朵紅玫瑰而哭泣而苦惱,而夜夜為他歌唱的夜鶯,認為這就是愛,學生是真正的有情人。它深愛著他,為他遍尋紅玫瑰,得到都是搖頭。夜鶯唯一能得到紅玫瑰僅僅只有一個可怕的法子,月色里用歌聲讓它誕生,鮮血浸染讓它變紅。夜鶯沒有任何的猶豫,在它心中,愛比生命更可貴,一只小鳥的心又怎能和人的心相比呢?她唯一所求的僅僅是學生可以做一個忠實的情人。刺插入胸口,越來越深,聲音越唱越模糊,心血終于將玫瑰徹底染紅。第二天,學生開心摘下紅玫瑰去送給心愛的女孩,女孩拒絕了他,“這花配不上我的衣服,人人都知道珠寶要比花草貴重的多”,學生把花扔在街心,車輪從花上面碾過。學生自語“愛情無聊,遠不如哲學實用”。我痛學生的愚昧,恨女孩的物質,感動夜鶯的為愛犧牲。可我不明白的事,究竟事怎樣的一種愛可以不惜犧牲自己的生命,我愛上的是他的什么?我會愛他多久?男女之間的愛上建立再什么基礎之上?而婚姻,又是怎樣的一個存在?我想去探索這究竟,卻也害怕著付出無果。我只知道,一旦我確定你對我的心意,確定了我愛你,我定會毫無保留。
夜鶯與玫瑰
最后編輯于 :
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
- 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
- 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...