關(guān)于 iOS 項(xiàng)目語言國際化的一些效率提升

關(guān)于 iOS App 語言本地化的基本配置和用法,網(wǎng)上有很多詳細(xì)的教程, 這里就不再贅述。

先舉個(gè)例子說明一下這篇文章要干嘛。

Localizable.strings(English) 中內(nèi)容:
"Home" = "Home";

Localizable.strings(Chinese) 中內(nèi)容:
"Home" = "主頁";

項(xiàng)目中使用時(shí):
homeLabel.text = NSLocalizedString("home", comment: "")

網(wǎng)上大部分教程到這里就結(jié)束了。但是這樣在代碼中使用非常的麻煩。
NSLocalizedString 的第一個(gè)參數(shù)必須與國際化文件中的字符串一模一樣。每次寫都要去文件里查找復(fù)制。

如果可以像其它代碼一樣,輸入時(shí)能有代碼自動(dòng)補(bǔ)全那多 happy

就像這樣,不但有自動(dòng)補(bǔ)全,還有注釋

0.gif
原理很簡單,其實(shí)就是使用腳本根據(jù) Localizable.strings 的生成 String 的一個(gè)擴(kuò)展(腳本會(huì)在文末附上,也可以到示例項(xiàng)目中獲取)。

生成的 Swift 文件中的內(nèi)容:

import Foundation
extension String {
    var localized: String { return NSLocalizedString(self, comment: self) }
/// "Home";*
    static var home: String { return "home".localized }
}

簡單說下步驟 以下內(nèi)容的前提是你的項(xiàng)目關(guān)于本地化的基本配置都 OK 了。

1. 添加腳本到項(xiàng)目
選中Targets->Build Phases 然后點(diǎn)擊 『 + 』選擇 『 New Run Script Phase 』

2. 復(fù)制腳本到 Run Script 下面的編輯框內(nèi)

1.png

3. 點(diǎn)擊 Build,第一次編譯成功后需要到 Finder 中找到生成的代碼文件(示例項(xiàng)目是 LocalizedUtils.swift ),添加到工程目錄中。然后就可以愉快的 ppp 了

注意事項(xiàng)

  1. 腳本中文件目錄一定要正確;
  2. Localizable.strings 有內(nèi)容要純粹,不要有任何與語言無關(guān)的東西,注釋也不要有,這個(gè)可以通過優(yōu)化腳本避免
  3. Localizable.strings 中 『 = 』前面的文字就是代碼中的為 String 擴(kuò)展的變量名,所以 key 的命名要注意符合 Swift 變量命名的規(guī)則,比如:不要有空格。示例項(xiàng)目中 『 "home" = "Home"; 』改為 『 "ho me" = "Home"; 』生成的代碼就會(huì)編譯失敗。
腳本:
# -*- coding: utf-8 -*
# Localizable.strings文件路徑
localizableFile="${SRCROOT}/${PROJECT_NAME}/en.lproj/Localizable.strings"
#  生成的swift文件路徑
localizedFile="${SRCROOT}/${PROJECT_NAME}/LocalizedUtils.swift"
# 把等號(hào)后面的值替換成等號(hào)前的值, 為代碼添加注釋
awk '{print "http:/// "$3"*" "\n" $1,$2,$1";"}' "${localizableFile}" > "${localizableFile}.tmp"
# 將localizable.strings中的文本轉(zhuǎn)為swift格式的常量,存入一個(gè)臨時(shí)文件
sed "s/^\"/    static var /g" "${localizableFile}.tmp" | sed "s/\" = \"/: String { return \"/g" | sed "s/;$/.localized }/g" > "${localizedFile}.tmp"
# 先將localized作為計(jì)算屬性輸出到目標(biāo)文件
echo "import Foundation\n\nextension String {\n    var localized: String { return NSLocalizedString(self, comment: self) }" > "${localizedFile}"
# 再將臨時(shí)文件中的常量增量輸出到目標(biāo)文件
cat "${localizedFile}.tmp" >> "${localizedFile}"
# 最后添加輸出一個(gè)"}"到目標(biāo)文件,完成輸出
echo "\n}" >> "${localizedFile}"
# 刪除臨時(shí)文件
rm "${localizableFile}.tmp"
rm "${localizedFile}.tmp"

參考:
http://www.cocoachina.com/articles/20190

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,182評(píng)論 6 543
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,489評(píng)論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,290評(píng)論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,776評(píng)論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 72,510評(píng)論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,866評(píng)論 1 328
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,860評(píng)論 3 447
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,036評(píng)論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 49,585評(píng)論 1 336
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,331評(píng)論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,536評(píng)論 1 374
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,058評(píng)論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,754評(píng)論 3 349
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,154評(píng)論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,469評(píng)論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 52,273評(píng)論 3 399
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 48,505評(píng)論 2 379

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 2018年09月07日添加localizedStringForKey:value:table:調(diào)用解析 1 添加要...
    Jacob_LJ閱讀 6,618評(píng)論 10 20
  • 目錄 傳統(tǒng)的方法 提升點(diǎn)效率 減少些錯(cuò)誤 自動(dòng)化萬歲 前言 多語言本地化,是我們在做IOS項(xiàng)目的時(shí)候經(jīng)常用的,下面...
    鋒_77dc閱讀 481評(píng)論 0 1
  • 目錄 概覽 各種資源的國際化 1.文本2.圖片3.nib4.其他資源 特定模塊/功能的國際化 1.APP圖標(biāo)2.應(yīng)...
    十拿九穩(wěn)啦閱讀 3,714評(píng)論 0 6
  • 夏日早晨已是昏昏欲睡,工作的時(shí)候發(fā)現(xiàn)少了三對(duì)工具,于是請求同事幫我拿一下 我:還少三個(gè) 同事A:三個(gè)?三對(duì)吧? 我...
    花小灼閱讀 262評(píng)論 2 5
  • 月出東方之既黃,山頭朦朧隱約之色,甚是神秘而引人注目。 冬夜,寒涼漸增!星子寥落,光輝不減! 俄傾,月...
    鋼的琴聲悠揚(yáng)閱讀 128評(píng)論 0 1