成員:馮曉婷,梁羽霞,盧婷,李秀青,魏敬敬,黃燕蘭。
【漢本1603的鐘馨慧同學(xué)也賞析了此篇?!?/p>
清明(杜牧)
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。
下面是我們小組賞析:
在古代,清明節(jié)這天或是全家團(tuán)聚,或是祭祖掃墓,或是郊游踏青。但是詩(shī)人卻一人孤孤單單的在紛紛的細(xì)雨中獨(dú)自前行,這首詩(shī)的意思是清明的時(shí)候落雨紛紛,沒(méi)回家的行人像斷了魂。找個(gè)人問(wèn)問(wèn)哪里有酒家啊,牧童朝遠(yuǎn)處指了指杏花村。
而用表情包來(lái)演示則是這樣的:
清明佳節(jié),下雨了,在雨中行走,
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
在路上攔住路過(guò)的一個(gè)牧童,他疑問(wèn)地看著我,我問(wèn)道:“請(qǐng)問(wèn)杏花村在哪呀?”
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
他往遠(yuǎn)處一指,
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
這首詩(shī)描寫清明時(shí)節(jié)的天氣特征,抒發(fā)了孤身行路之人的情緒和希望。