極盜車神——不是所有BABY都是ANGELA

這是一部從開頭第一分鐘就高潮的電影,然后的每一步就像是你預估的那樣走完的電影。

如果排除我對埃德加導演的個人喜愛,《極盜車神》算是他自己的片子里最不好看的一部,也是技術和技巧上最嫻熟的一部,各種長鏡頭,各種臺詞細節講究,各種站位配合,各種劇本完成度,在電影技巧的角度,《極盜車神》已經彰顯出了其極強的功底,基本上開頭半小時可以算得上新類型動作片教科書了,極強的鏡頭音樂同調率,之前,至少在我的觀影經驗里,沒看過這么玩的。

它真的做到了,叫‘車手’就只拍車,和開車的人,搶銀行的過程一筆帶過。那么激烈的過程,只在車手‘一首歌的時間’,我們只看到了聽歌的BABY,看不見搶劫的細節,最后又知道了,他們從來沒有失手過。

這是一個很酷的設定——他們是一個非常穩定的團隊架構,這位日后講述如何打破這個架構,行程劇情矛盾提供了很好的條件。也為劇本做足了良好的戲劇沖突。但是,這個劇本的架子格局比較小,也比較老派(老套)

——我有一個固定的但是我不喜歡的圈子——>我有一個必須脫離圈子的理由——>因為我的脫離讓圈子失去了平衡——>圈子里的同胞要搞死我——>我特別牛逼圈子搞不死我反而被我搞死了——>我脫離了圈子過上了幸福的生活。

這個套路我們看過很多遍,但如何把套路里的細節拍出花才是現在的導演們需要搞的事情。埃德加導演選擇了“音樂劇”。片頭的長鏡頭以及之后的每一場追車戲讓我差點就把這個片子當做飆車版的‘愛樂之城’了。看過那么多飆車系,只有兩部電影這么耳目一新,一部是《車手》,一部是它。而且居然都有小梗的傳承,這一部《極盜車神》居然傳承了(類似)高斯林的《車手》的手套。

我很慶幸片中的BABY真名不是ANGELA,不然真的很尷尬。雖然場面酷炫,但我仍舊不看好這個片子在中國的適應度——因為它的英文梗實在是太多了!幾乎整部電影從臺詞到歌詞都是純無縫銜接的梗,中國翻譯完全無法把神髓接上去,而聽得懂英語梗的人估計也不是很多,所以,很多老美看上去很樂趣的地方在中文字幕里體現不出來,就像是很多周星馳電影看粵語才會很明白它的語境和語言的笑點所在,國語‘翻譯’一下,就變成了另外的味道的笑點了。

埃德加導演很喜歡拍這種邊緣屌絲贏回心上人的故事,從《僵尸肖恩》的曲折艱難,到《極盜車神》里的甜蜜易得,他總在夸獎那些用真心去談戀愛的屌絲,用著無盡的手段的高富帥總沒有什么好結果,這實乃吾等良藥。其實這家伙拍的電影,講的故事一直沒有變過——只有愛才能讓我們面對惡心的世界。

BABY作為一個被正常世界排擠的‘怪胎’,音樂占據了他人生的全部,否則,他是連同行都要排擠的存在。其實每個年輕人都和BABY一樣,一開始于這個世界格格不入,最后,因為一個女孩,一段愛情,然后開始想辦法面對,或者解決‘世界’帶給自己的煩惱,然后,與她瀟灑的踏上人生之后的旅途。

每個少年都曾經有這樣一個夢——他駕著豪車,聽著搖滾,載著自己心愛的女人,踏上一往無前的旅程,去面對所有未知與驚險!這,才是這部動作片最大的神髓。


《極盜車神》給我們的啟示:

1、做老大就是要有擔當,每天想著甩鍋的人做狗屁老大。

2、果然,凱文杜蘭特在不打球的時候就跑去搶銀行了!

3、音樂品味和覆蓋度高更容易找到適配度高的女朋友。

4、一個人有沒有文化,聽不聽QUEEN是個很大的標尺。

5、片子里的大部分是日本車,是不是對某文字D的淺淺的致敬,或者劇組缺預算了……

6、再忙再慌也要多幫別人,你不知道別人什么時候會幫到你,好人好報。

7、ipod真的是聽歌神器,但索尼的電影為什么不來個WALKMAN!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容