「Next Tuesday」て今週の?「Last April」て去年の?

いきなりですが、今日は日曜日だと想像してください。外國人の友達から「see you next Tuesday」と言われ、それが2日後なのか?その翌週なのか?どちらか判斷できますか?また、「I went to Osaka last Saturday」と言われたらどうでしょう?昨日?それとも先週の土曜?と混亂しませんか?今日は、そんな疑問點について迫ってみたいと思います。

1)Next (Tuesday)

基本的に曜日の前に“Next”が付くと「來週の?曜日」を意味しますが、何曜日にその會話をしているかによって、それが今週なのか來週なのか混亂する場合があります。例えば、日曜日に「See you next Tuesday」と言われたら、2日後の火曜日なのか、それともその1週間後の火曜日なのか紛らわしいかと思います。しかし、これには正式なルールがなく、実はアメリカ人もごちゃ混ぜに使っており、しっかり把握したい場合は、「This coming Tuesday?(2日後の火曜日ですか?)」と聞き返すことが一般的です。

▲今週か來週か明確にする質問の仕方:「Are you talking about this coming _____ or the following _____?(直近の?曜日ですか?それとも、その翌週の?曜日ですか?)」

▲“Next”の代わりに“On”(月の場合は“in”)を使うことで、直近の曜日(月)を指す。→「See you on Tuesday.(次の火曜にね!)」

? 土曜日に話す會話 ?

A:Let’s have dinner next Monday.(來週の月曜日に食事をしましょう。)

B:Are you talking about this coming Monday or the following Monday?(明後日の月曜と、その翌週の月曜のどっちですか?)

A:This coming Monday.(明後日の月曜日です。)

B:Great. I’ll see you on Monday.(了解です。では月曜日に!)

? 11月に話す會話 ?

A:When are you going to Korea?(いつ韓國へ行くのですか?)

B:I’m going to Korea in January.(來年の1月に韓國へいきます。)


2)Last (April)

“Last”も“Next”と同様に漠然とした表現です。例えば、7月に友達が「I went to Okinawa last April」と言ったら、3ヶ月前の4月と昨年の4月の両方の意味として捉えることができます。なので、明確に知りたい場合は「This past April?(今年の4月ですか?)」のように聞き返す必要があります。

▲今年か去年か明確にする質問の仕方:「Are you talking about this past _____ or the year before?(今年の??月ですか?去年の??月ですか?)」

▲「去年の??月」は「Last year in _____」と表現。→「I went to Okinawa last year in April.(去年の4月に沖縄へ行きました。)」

▲“Last”の代わりに“in”(曜日の場合は“on”)を使うことで、直近の??月(?曜日)を指す。→「I went to Okinawa in April.(この4月に沖縄へ行きました。)」

? 7月に友達と會話 ?

A:I started my new job last May.(5月に新しい仕事をスタートしました。)

B:Are you talking about this past May or the year before?(今年の5月ですか?去年の5月ですか?)

A:This past May.(今年の5月です。)

? 月曜日に友達と會話 ?

A:I hung out with Megan last Saturday.(先週の土曜日にメーガンと遊びました。)

B:This past Saturday?(一昨日の土曜日ですか?)

? 10月に友達と會話 ?

A:When did you get married?(いつ結婚したの?)

B:I got married in March.(今年の3月に結婚しました。)

原文鏈接:「Next Tuesday」て今週の?「Last April」て去年の?

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,936評論 6 535
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,744評論 3 421
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,879評論 0 381
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,181評論 1 315
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,935評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,325評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,384評論 3 443
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,534評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,084評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,892評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,067評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,623評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,322評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,735評論 0 27
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,990評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,800評論 3 395
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,084評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,261評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,939評論 1 2
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,273評論 0 7
  • 路由規則和分組支持綁定模型數據,例如: 會自動給當前路由綁定 id為 當前路由變量值的User模型數據。就是自動讀...
    呦丶耍脾氣閱讀 3,327評論 1 0
  • 6月28日,英國阿黛爾在倫敦溫布力體育中心(Wembley Stadium)進行既定的巡演,將近10萬人觀眾到場,...
    土伽丘閱讀 417評論 1 1