? ? ? ? 香港律政劇,我們都看得不少。美劇《傲骨賢妻》、《BOSTON LEGAL》也是大熱律政劇。印象中,法庭上兩方律師旁征博引,據理力爭,語言鏗鏘有力,直指人心。看的時候不免為法官和陪審團煩心,誰說的都對啊,聽誰的呢~
? ? ? ? 我國是中華法系國家,跟英美法系不同。小的沒在美國香港開過庭,不知道現場是否如劇中那邊激昂人心。但是在我們國家開庭,法律文書可要好好準備。
? ? ? ? 為什么呢?與英美法系不同,在我國,庭審中法官處于積極一方,是職權主義,法官在法庭上會繼續進行調查。如果妥善地準備法律文書,使得法官在開庭前即能夠快速清晰地對事實和證據有所了解,能夠加快庭審進度,提高庭審效率。要知道,中國法官人手緊缺,一線城市每個法官一年要審結上百個案子。節省法官的時間,也就是節省我們自己的時間。
? ? ? ? 那么,法律文書如何精準表達呢?川上徹也的《一言力》能夠給我們非常好的啟發。
善用小標題
? ? ? ? 首先,善用小標題。用小標題精準地概括段落需要表達的意思,如“懸掛不實橫幅,已構成名譽侵權”。法官在審閱文書的時候,已經對內容有了一定的認識,就能帶著問題去看文書。要提升概括力?多嘗試,多看。財新網、澎湃網的文章標題精煉又抓人,有時間的話可以看看新聞,自己總結標題,再與原標題相對照,默默向高手靠攏。
精煉是要義
? ? ? ? 如果是復雜案件,語言精煉具有非常重要的意義。異位而處,如果我們是法官,每天處理非常多的案件,手頭上這個案件復雜又棘手。翻開文書,當事人還非常冗長的講一堆有的沒的,會不會無名火就起呢?開庭的時候,如果律師發言冗長,法官有時會打斷,要求律師精簡。不是法官沒耐心,實是時間寶貴,如果排好的庭審時間里沒能調查清楚,又需要重新排期開庭,對各方都沒好處(除非對方有心拖延庭審節奏)。
? ? ? ? 簡要精煉有三個方法。一是移情。即引導法官了解當事人所處境地。比如,已簽訂房屋租賃合同,卻多年無法收回租金,甚至對方還主張已方應當賠償。二是任意比較。采用類比的方法說明問題。三是消極變積極。即即使當事人已經受到損失,但為盡快解決問題,當事人仍采取了多種方式推進事件的解決,甚至能夠再作出一定的讓步。
結尾鏗鏘有力
? ? ? 寫法律文書,需要明確地提出自己的訴求,可別寫了長篇大論,但仍無法繞出自己當事人所求。一是簡短,以求法官能夠記得住。二是明確,是主張違約要求賠償,還是主張解除合同。三是簡短契合事實,使得言語更加有力。
? ? ? 今天結合《一言力》,簡短說了下法律文書的起草,讓資深人士看了可能會嫌淺薄,希望對初入法律界,或者有需要請律師的小伙伴有所幫助。