浪漫英文風 | 假如生活欺騙了你

If by Life You Were Deceived

Aleksandr Sergeyevich Pushkin

If by life you were?deceived,

Don't be?dismal, don't be wild!

In the day of?grief, be?mild:

Merry?days will come, believe.

Heart is living in tomorrow;

Present is?dejected?here:

In a moment, passes sorrow;

That which passes will be dear.

英文詳解

deceived:欺騙,誆騙

dismal:憂郁的,慘淡的,凄涼的

grief:悲傷,悲痛

mild:溫和的,溫柔的

Merry:愉快的,快活的,歡樂的

dejected:沮喪的,憂郁的,失望的

假如生活欺騙了你

戈寶權(quán)譯

假如生活欺騙了你,

不要悲傷,不要心急!

憂郁的日子里須要鎮(zhèn)靜:

相信吧,快樂的日子將會來臨!

心兒永遠向往著未來;

現(xiàn)在卻常是憂郁。

一切都是瞬息,一切都將會過去;

而那過去了的,就會成為親切的懷戀。

作者介紹

亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(1799年—1837年),俄國文學家、詩人、小說家。他是19世紀俄國浪漫主義文學的主要代表人物,也是現(xiàn)代俄國文學的奠基人。

普希金是一位早逝的天才,他以自己卓越的才華,為俄羅斯文學開辟了道路,后來的俄國作家如高爾基等均受到了他的影響。他的詩歌、小說不但文學價值高,而且描畫了那個時代,揭露了社會弊端,并留下許多典型形象,詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》為其代表作。普希金38歲時死于決斗,這是整個世界文學史的損失。

這首詩優(yōu)美而富含哲理,在對人的積極勸導中,又不乏一絲憂傷,能夠激起讀者的共鳴,是詩人在幽禁期間寫給鄰居家的小姑娘的,從中我們可以體會到普希金作為浪漫主義詩人內(nèi)心的敏感和矛盾,他相信快樂的日子會來臨,但又為眼前的遭遇而憂郁。

賞析

我們在生活中會遇到各種各樣的挫折,會受到打擊,感到茫然無助,在成長的過程中尤其如此,自身遭受磨練,以適應這個世界,然而無論眼前的處境多么讓人絕望,都要相信這只是暫時的。待到你變得強大,回首看那些曾經(jīng)傷害你的人和事,也許可以一笑泯恩仇了。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,546評論 6 533
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,570評論 3 418
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,505評論 0 376
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,017評論 1 313
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,786評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,219評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,287評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,438評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,971評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,796評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,995評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,540評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,230評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,662評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,918評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,697評論 3 392
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,991評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容