Obra de Gabriel Garcia Marquez 1985
加西亞·馬爾克斯
El amor en los tiempos del colera
霍亂時期的愛情
時隔五十三年七個月零十一天他們終于在一起了
費爾明娜·達薩? ? 弗洛倫蒂諾·阿里薩
我愛你 但這并不影響我愛著其他人
換言之,肉體上不忠,心靈上卻死心塌地。
我想這是男主公內心真實想法的表達之一吧。
弗洛倫蒂諾·阿里薩學會了一件他其實已在無意中多次體驗過的事:可以同時愛上幾個人,并帶著同樣的痛苦愛著她們所有人,不背叛其中任何一個。他說他們的愛不會超過他所掌控的界限:一切以不干擾他為費爾明娜·達薩保持自由之身的決心為準則。
費爾明娜·達薩在胡維納爾·烏爾比諾醫生的維持的幾十年婚姻中,認為他是近乎完美的丈夫,卻也承認這是他的神圣義務。
換一種方式,他們無法共同生活下去,換一種方式,他們也無法繼續相愛——世上沒有比愛更艱難的事了。
胡維納爾·烏爾比諾醫生死了,在他八十一歲的時候,在好友赫雷米亞·德圣阿莫爾攝影師決定要在六十歲結束自己的生命的那個下午,為了抓住一只帕拉馬里博皇家鸚鵡。他曾對妻子費爾明娜·達薩說過“凡是不會說話的,一律不許進這個家”,他萬萬沒有想到,這句自己匆忙說出并且意義過于寬泛的話竟會有朝一日要了他的命。
他們的認識不知是命中注定還是湊巧組合。費爾明娜·達薩說“真無法相信,經歷了那么多的吵鬧與厭煩,這許多年竟還能感到幸福,見鬼,我都不知道那到底是不是愛情。”在費爾明娜·達薩與胡維納爾·烏爾比諾共同生活了近五十年之久,她發出了如此感慨,究竟是不是愛情?她說他是個完美的丈夫;從不會撿起地上的任何東西,也從不關燈,不關門。黑暗的清晨,如果他發現衣服上缺了一顆扣子,她便會聽見他說:“男人需要兩個妻子,一個用來愛,一個用來釘扣子。”你看他的不通情達理讓她十分厭煩。但卻在他死后懷念他家長式的命令、男人的任性、挑剔刻薄的嘴,懷念即便不是吃蘆筍的季節,也得不惜代價地為他找來,為的是讓他能在自己尿液的芬芳氣息中怡然自得。她的丈夫愛她勝過一切,勝過世間所有的人,但這也僅僅是為了他自己#這是他的神圣義務。她說“社交生活的關鍵在于學會控制恐懼,夫妻生活的關鍵在于學會控制厭惡。”慢慢人生幾十年,同一屋檐下,誰有能說會一直愛著這樣的枕邊人呢?所以他出軌了,一個黑白混血的女人,芭芭拉·林奇小姐。她說她難以忍受丈夫帶給她的屈辱感——他向神甫懺悔,這比丈夫的不忠帶來的羞愧、憤怒和不平更加難以忍受。在發生這件事星期一的星期五她就登上了開往圣胡安·德拉希耶納加的常規小船。她以自己的方式維護自己的自尊。
弗洛倫蒂諾·阿里薩在費爾明娜·達薩十八歲拒絕他之后,以自己的方式愛她。他自稱:肉體上不忠,心靈上卻死心塌地。可以同時愛上幾個人,并帶著同樣的痛苦愛著她們所有人,不背叛其中任何一個。因為他所認為的界限是:一切以不干擾他為費爾明娜·達薩保持自由之身的決心為準則。文中寫到:只因為缺少那一個女人,他便希望同時和所有女人在一起,事實是,每當他感到恐懼驚慌,他便格外地需要她們。因此,即使在他最艱難的時期,最糟糕的時刻, 他也始終和這許多年來說不清的情人們保持著哪怕最微弱的聯系:他始終追隨著她們的蹤跡。羅薩爾芭,他最早的情人,那個把他的童貞當作戰利品的女人;拿撒勒的寡婦,唯一褻瀆過他母親在窗戶街的家的女人;普魯登西婭·皮特雷,二夫寡婦,他的情人中尚活在世上最老的一位;安赫萊斯·阿爾法洛,所有女人中最讓他喜歡的;安德雷婭·瓦隆,她的愛混亂不堪,他名單上唯一一個靠賣肉體為生的;難以捉摸的在圣牧羊女瘋人院結束了自己的一生的薩拉·諾列加,他認為唯一一個讓他嘗到了一滴苦澀的滋味;奧林皮婭·蘇萊培,因與他偷情被殺;阿美利加·維庫尼亞,她是個可以當他孫女年紀的孩子,因為考試不及格的落差喝下阿片酊死掉;萊昂娜·卡西亞尼,一直為他打理生活。
這不就是我愛你 但這并不影響我愛著其他人嗎?阿片酊他曾說:死亡讓他感到唯一的痛苦,便是不能為愛而死。難道這些都不是愛嗎?他的內心拒絕承認。
換一種方式,他們無法共同生活下去,換一種方式,他們也無法繼續相愛——世上沒有比愛更艱難的事了。
后記:謹此文記錄給看書記不住書名,主人公名字的自己。