違和的文青工科男
我是個工科男,少年時只因為渴望自己組裝一套音響,便進入了電子科系就讀,在那只收男生的的學(xué)校,校風(fēng)超級開放,對于服裝、儀容、甚至來不來上課都沒有要求,只要不違法,愛怎樣就怎樣,只要你喜歡沒什么不可以,完全的自由,只是一切行為的后果必須自行負(fù)責(zé)。班上有同學(xué)每天提兩大袋武俠小說來校練功的,也有一下課就拿起原子筆當(dāng)麥克風(fēng),瞇著眼睛如癡如醉,好像自己就是超巨星再開現(xiàn)場演唱會一樣,還有把
當(dāng)時懵懂的我驚奇的看著這一切,并試著調(diào)整與融入,畢竟在以前的學(xué)校教育里總是被要求的中規(guī)中矩的,而現(xiàn)在卻是完全的放任,全部都由自己決定與負(fù)責(zé),一時之間實在是很難適應(yīng)。不過很快得大家除了在軍訓(xùn)課之外,就不會有人穿制服上學(xué)了。那時后我每天穿著鄉(xiāng)下老婆婆為我縫制的傳統(tǒng)布扣棉制白上衣和藍色牛仔褲,腳穿著被稱為功夫鞋的黑色布底傳統(tǒng)布鞋,下雨時則打著一把非常精致優(yōu)雅的油紙傘,臉上還帶著類似民國初年的圓眼鏡,完全
有一天我的油紙傘被同學(xué)戳破了一長條的裂痕,讓我傷心不已,后來去了幾趟美濃,可惜當(dāng)?shù)赜图垈愕念伾睿覉D案與用色都無法讓我感到精艷,始終沒有找到比原來的傘更素雅優(yōu)美的。所以至今已經(jīng)快四十年了,我還是依舊珍藏著那把油紙傘,畢竟那是我年少輕狂時最美的回憶。
雖然讀的是硬梆梆毫無情趣的工科,但是我的內(nèi)在還是住了一個文藝青年,所以多少還是讀了幾篇唐詩宋詞的,那時候最喜歡的是李白的〈將進酒〉,
君不見
黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回?
君不見
高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪?
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,
將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側(cè)耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,
呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!
讀起來多豪邁啊!令人感到意氣風(fēng)發(fā),自然而真率。年輕時想的是“人生得意須盡歡”,而今華發(fā)早生,在意的是“天生我材必有用”啊!經(jīng)常自覺到人身難得,這輩子應(yīng)該好好的發(fā)揮天賜的各項潛能,不然就枉費了大自然的賦予了。而我到底有那些潛能了?幾十年來我透過各種深心靈成長的學(xué)習(xí)和不斷的自我探索,自認(rèn)最特別的能力是:看到事物表層背后本質(zhì)的觀察力,看到老師沒教的、忘了教、或不知道怎么教的關(guān)鍵要點,這部分也常讓指導(dǎo)我的
而出乎我意料之外的是,大約在三十年前,我請了一位澳洲籍的老師Nirvata來臺灣教Tibetan Pulsing Healing 西藏脈動治療。這位老師對于聲音與頻率的震動非常有研究與敏銳,在進行練習(xí)與訴求或治療時,必須對應(yīng)何種頻率的音樂極為講究,絕不妥協(xié)。
因為我的英文能力不夠好,所以工作坊特別拜托當(dāng)時身心靈界最有名的翻譯者做即席翻譯,但是他只翻譯了半天,就很生氣地走了,他說這個老師老根本就是故意找碴還百般挑剔,所以請我另找高明。我趕緊打電話給另一位也是頗有名氣的翻譯來救急,結(jié)果一樣不到半天就被老師氣到不行,勉強挨到下課才離開,然后撂下話說以后不要再找我了。我只好再找我的另一位好友,也是長期當(dāng)擔(dān)任身心靈工作坊的翻譯者,結(jié)果才一堂課就被氣哭了當(dāng)場走人。
聲音是一種滋潤心靈的食物
這時老師較我到跟他到教室外頭私下談話,他說:“我費了許多功夫終于把他們都弄走了,現(xiàn)在你來翻譯。”我哀求他:“您饒了我吧!一般聊天時我只能聽得懂四五成,其他都是用猜的,我是真沒能力當(dāng)翻譯啊!”Nirvata說:“我處心積慮地趕走他們,就是要你來翻譯。固然他們可以把我的口語翻譯得很正確是沒有錯,但是卻不能傳達出我要的能量與頻率,我要的不是一個會走路的翻譯機,而是能夠幫我傳遞訊息與能量的人,而你的聲音是
他舉了幾個大師的聲音作例子未我說明,比如奧修的聲音是肝臟的聲音,所以會讓人感到有力量,但也特別會引發(fā)肝火而對他生氣。總之就是要我翻譯就對了。”我哭喪著臉說:“我英文是真的不行啊!”他說:“我保證,我一定用最簡單,而且一定讓你能聽懂的短句,你大可以放心。”
唉!這完全是趕鴨子上架,這下子不上不行啊,一來我所認(rèn)識的翻譯全都被氣走了,二來一分鐘后就要上課了,我臨時也找不到人來翻譯啊!于是我只好帶著鋼盔硬著頭皮忐忑的上場。還好Nivata果然改用簡單的英文短句來講課,因此只有在與學(xué)員問答的環(huán)節(jié)讓我感到十分吃力之外,活動的進行卻十分順暢,而且學(xué)員的非常的良好,整個課程的進行和團體的氛圍極為不同。Nivata很得意地跟我說:“你看,這情景就是我要的,是不是很棒
下課后有幾位學(xué)員跑來跟我說:“聽你的翻譯覺得不是在聽翻譯耶,而是直接再聽中文上課,沒有中隔一層或能量斷斷續(xù)續(xù)的感受,這是我上過許多工作坊以來感到最棒的翻譯”。我是很感謝哪們的支持與回饋,但是,整過過程我可是冷汗直流好嗎?真不知道最后那兩天,我是怎么熬過去的。
經(jīng)過了這場震撼教育的洗禮,我對英文還是戒慎恐懼,英文能力并沒有什么長進,但是對于聲音倒是開了眼界,原來經(jīng)過了這場震撼教育的洗禮,我對英文還是戒慎恐懼,英文能力并沒有什么長進,但是對于聲音倒是開了眼界,原來每個人聲音的頻率不一樣,各自會對人產(chǎn)生不同的影響。而我的聲音是有讓人感到穩(wěn)定、平靜、與滋養(yǎng)的作用的,即使自己為全沒有感覺,也未曾意識到這一點,但這三十年來從學(xué)員們的回饋里,是可以確認(rèn)這一點的。
發(fā)揮潛能即是榮耀上天
如果說這樣的聲音品質(zhì)是“天生我材”的一部分,那么必然要有所作用才是,不然就辜負(fù)了上天的厚愛,豈不可惜與浪費。基于工科生對于新科技與新設(shè)備的追求,以及文青對“天生我材必有用”理解,我特想制作這一系列的Podcast節(jié)目,一來學(xué)習(xí)錄音、語音編輯與平臺推送等技術(shù),二來分享這三十多年來自我精進鍛煉、成長,以及帶領(lǐng)各種身心靈成長工作坊的經(jīng)驗。透過分享個人個人所讀過的書,實際練過的方
簡單的持續(xù)是生命蛻變的關(guān)鍵
感謝您的收聽,下次的主題是“意義:為成為自己而飛”,我要分享心理劇與心靈勵志小說天地一沙鷗對我的啟發(fā),以及為我的生命所帶來的沖擊,這發(fā)夾彎完全改變了我的人生方向。歡迎收聽。
如果您喜歡本節(jié)目,請訂閱并分享給周遭的朋友,歡迎留言評論,我會根據(jù)您的意見來改進節(jié)目的內(nèi)容與品質(zhì)。期待在每個星期二和星期六早上六點,在各大Podcast平臺,或是“網(wǎng)易云音樂”,與您一起追