相遇[1]
——紀念與35年未見之同學重逢于北堂
有人說,相遇——
是 若說沒奇緣,今生偏又遇著他[2]
有人說,相遇——
是 驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處[3]
有人說,相遇——
是 與君初相識,猶如故人歸[4]
有人說,相遇——
是 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期[5]
有人說,相遇——
是 我究竟怎樣愛你?讓我細數(shù)端詳[6]
有人說,相遇——
是 你在不朽的詩里與時同長[7]
有人說,相遇——
是 乘著歌聲的翅膀[8]
有人說,相遇——
是 愛神竟是這么狠的霸王[9]
有人說,相遇——
是 一同住在美麗、熱烈的夏天[10]
有人說,相遇——
是 躺在一起可追溯很遠很遠[11]
有人說,相遇——
是 揭示出世界的永恒秩序[12]
有人說,相遇——
是 繼續(xù)航行!隨后化成新時代的黎明[13]
有人說,相遇——
是 飲彈,絞死,或受封[14]
有人說,相遇——
是 如果我們必須死,要死得高貴[15]
有人說,相遇——
是 我活著就是顯示 神 的力量[16]
有人說,相遇——
是 ==來跟從我!我要叫你們得人如得魚一樣。==[17]
而我們,相遇——
是 你鼓起勇氣說,
對不起,請問你是某某?
我猶猶豫豫說, 我是,您是......
我們的眼目都蒙 神 光照[18]
-
2022年9月4日 常年期二十三主日,在天主的奇妙安排下,與我三十五年未見的小學同學 Heidi 于北堂相遇,謹以此作紀念,初稿成于同月28日。 ?
-
出自《枉凝眉》,《紅樓夢》中的判曲。 ?
-
出自宋代辛棄疾的《青玉案·元夕》。 ?
-
出自唐代詩人杜牧的《會友》。 ?
-
出自唐代詩人白居易的《長恨歌》。 ?
-
How do I love thee? Let me count the ways, 出自伊麗莎白·勃朗寧《葡萄牙十四行詩》第43首,飛白譯。 ?
-
in eternal lines to time thou grow'st, 出自莎士比亞十四行詩第18首,屠岸譯。 ?
-
On Wings of Song, 出自德國詩人海涅的《乘著歌聲的翅膀》,廖曉帆譯。 ?
-
That Love would prove so hard a master; 出自英國詩人布里吉斯的《我們初見時哪能料到》,黃杲炘譯。 ?
-
出自匈牙利詩人裴多菲的《你愛的是春天。。。》,孫用譯。 ?
-
Lying together there goes back so far, 出自英國詩人拉金的《在床上談話 Talk in Bed》,黃杲炘譯。 ?
-
Discern the changeless order of the world, 出自艾德蒙·哈雷《牛頓頌 Ode to Newton》,鄭中譯。 ?
-
'On! Sail on!' It grew to be Time's burst of down. 出自美國詩人米勒的《哥倫布 Columbus》,黃杲炘譯。 ?
-
And, if not shot or hang’d, you’ll be knighted. 出自英國詩人拜倫的《本國既沒有自由可爭取》,楊德豫譯。 ?
-
If we must die, O let us nobly die, 出自美國詩人麥凱的《如果我們必須死 If We Must Die》,黃杲炘譯。 ?
-
I live to show his power, 出自英國詩人喬治·赫伯特的《約瑟的長袍 Joseph's coat》,吳虹譯。 ?
-
出自《新約·瑪竇福音》4:19 。 ?
-
出自《舊約·箴言》 29:13 ?