【日語小私塾】日語中文漢字相同,含義大不同?!咐渑沟暮x竟然是......

「ね、冷奴が好き?」? ? ? ? “你喜歡冷奴嘛?”

「えっ?冷奴?」? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? “啥子?冷奴?”

「うん、美味しいよ?!? ? “嗯~很美味喲?!?/p>

「お前、変態……か?!」“你是……變態嘛!”

上面是我和日本友人曾經的一段聊天記錄。由于日文漢字詞和中國漢字意思的不同而鬧了誤會,好尷尬~那么“冷奴”究竟是什么呢?是否是像我污力滿滿的腦袋想的一樣“凍僵的小美奴”呢?先賣個關子,最后告訴大家。

日本文字由來

眾所周知日本所使用的所有文字幾乎都是來源于我國的漢字。平假名從我們一些漢字的草書演變而來,片假名從漢字的偏旁部首演變而來。而且日本政府1981年公布日本社會生活常用漢字更是多達1945個,漢字詞更是占到全部日文詞匯的70%左右。這對于我們中國人學習日語是一個巨大的優勢。因為大部分是和我們中文含義一樣的。比如:

學生(がくせい)、旅行(りょこう)、結婚(けっこん)、英語(えいご)、生活(せいかつ)、等等。

和制漢字回中國

同時,國際關系都是雙向影響的,過去我們輸出本國文化,現在很多日本文化也在影響著我們。包括我們現在在用的很多詞匯都是日本人創作出來后又傳到中國的。尤其是在近代時期,很多關于西方先進科學文化的詞語是由日本學者利用傳統的漢字資源加以改造創作出來,后來又經過我國知識分子傳回國內的。比如:

保険(ほけん)、経済(けいざい)、工業(こうぎょう)、化粧品(けしょうひん)人気(にんき)、內閣(ないかく)等等等等。(注:參考[和制漢語的形成及其對漢字文化圈其他語言的影響] 金學哲著)

中日文漢字相同,含義大不同

雖然大多數日本使用的漢字詞意思都與漢語相同,但經歷了歷史長河的發展演變,很多詞語也和漢語意思大相徑庭了。我們便不能一看到漢字就想當然的以為是中文意思,否則就會鬧出像我那樣的笑話了。這里我們來介紹一些比較典型有趣和漢語意思完全不同的日語詞匯。

勉強(べんきょう):學習,用功

怪我(けが):受傷

大家(おおや):房東

切手(きって):郵票

手紙(てがみ):書信

大丈夫(だいじょうぶ):沒關系,沒問題

丈夫(じょうぶ):結實的,堅固的,耐用的

娘(むすめ):女兒,少女

油斷(ゆだん):疏忽,大意,粗心

去過日本的朋友可能會注意到有寫著這樣一句話的指示牌:「油斷一秒、怪我一生」,作為中國人我們可能會納悶,怎么斷油一秒鐘就要埋怨我一輩子???其實意思卻是:疏忽一秒,受傷一生。用來提醒大家集中注意力不要因為粗心大意而受傷。

好了,說了這么多也是時候揭曉「冷奴(ひややっこ)」的秘密了,它其實是日本的一道菜......涼拌豆腐。。。


圖片發自簡書App

插畫感謝@慢魚

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,182評論 6 543
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,489評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,290評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,776評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,510評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,866評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,860評論 3 447
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,036評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,585評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,331評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,536評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,058評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,754評論 3 349
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,154評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,469評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,273評論 3 399
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,505評論 2 379

推薦閱讀更多精彩內容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,273評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,940評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,261評論 0 7
  • 就成熟的記錄著,不帶批判、評價。 想起自編的故事:某某不那么回復我了,覺得我的好閨蜜在群里都不跟我說話,懷疑我其實...
    可可可鑫閱讀 302評論 0 0
  • there are many roads in the whole life. you can walk in g...
    蜘蛛文學網閱讀 331評論 0 0