月下獨(dú)酌
李白
花間一壺酒, 獨(dú)酌無(wú)相親。
舉杯邀明月, 對(duì)影成三人。
月既不解飲 ,影徒隨我身。
暫伴月將影 ,行樂(lè)須及春。
我歌月徘徊 ,我舞影零亂。
醒時(shí)相交歡,醉后各分散
永結(jié)無(wú)情游, 相期邈云漢。
? ? ? ? 月下獨(dú)酌,是一件苦悶的事,但詩(shī)人卻能找到屬于自己的浪漫:他邀請(qǐng)來(lái)天上的明月與自己的影子一起飲酒,并在月下唱歌跳舞,甚至與它們定下再次的約會(huì)。
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App