(楊老師英詩閱讀筆記)??Remember?me???是否記得我????By:?Alice?Walker? 作者:愛麗絲.?沃爾克

看過史蒂文斯皮爾伯格導演,烏比戈德堡主演的《紫色》,卻不知道原作者就是愛麗絲. 沃爾克。

聽過特蕾西查普曼那首《給我一個理由》的藍調,卻不知道她的紅顏知己就是愛麗絲. 沃爾克。

兼社會活動家,作家,詩人于一身,愛麗絲這首《是否記得我?》的短詩鏗鏘有力,對比鮮明,結構工整,修辭到位。是中學生詩歌閱讀的佳品。

詩歌一開始就不斷使用了一種修辭稱為“平行結構”重復法。第一闕中聯(lián)續(xù)三次用“I am the girl ”;

(1)I am the girl

with the dark skin

whose shoes are thin

I am the girl with the rotted teeth

I am the girl

with the wounded eye

and the melted ear.

我是一位小姑娘

皮膚黑亮

鞋子薄涼

我是一位小姑娘

牙齒爛

眼睛疼

耳朵流膿

第二闕又重復了一遍“I am the girl " 。

(2)I am the girl

holding their babies

cooking their meals

sweeping their yards

washing their clothes

Dark and rotting

and wounded, wounded.

我是那位小姑娘

懷抱嬰孩

燒菜做飯

打掃庭院

搓洗衣裳

還是黑皮膚

有爛牙,四處痛傷

第三闕與第五闕完全一樣的重復:

(3)I would give

to the human race

only hope.

我能給人類的

只有希望

(5)I would give

to the human race

only hope.

我能給人類的

只有希望

第四闕, 第六闕和第七闕都出現(xiàn)了類似第一,二闕那樣的重復:“I am the woman”

(4)I am the woman

with the blessed

dark skin

I am the woman

with teeth repaired

I am the woman

with the healing eye

the ear that hears.

我是一名少婦

天生黑亮皮膚

我是那位少婦

爛牙全都補

視力也恢復

耳朵聽力足

(6)I am the woman: Dark,

repaired, healed

Listening to you.

我就是那位少婦:

黑皮膚,身體康復

聽到你們的傾吐

(7)I am the woman

offering two flowers

whose roots

are twin

我是那位少婦

獻出兩朵花絮

它們根連根

如雙胞手足

第八闕兩行又是另一種重復:把詞序顛倒一下:

(8)Justice and Hope

Hope and Justice

公義與希望

希望與公義

第九闕只有一行:

(9)Let us begin

從我們開始!

三個字,短小精悍,擲地有聲,是完美的收官之作。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容