? ? ? ? 賀永, 是我校(思蒙鎮(zhèn)中學(xué))一名體育老師、優(yōu)秀共產(chǎn)黨員、班主任、教務(wù)員;他工作22年來(lái),一直在教育戰(zhàn)線(xiàn)上勤勤懇懇,發(fā)揮自己的光和熱。?“一直向前奔跑”,是他的座右銘。每逢假期我們總是能在朋友圈看到他的動(dòng)態(tài):參加跑步活動(dòng),騎自行車(chē),或者冬泳。他用自己的行動(dòng)向?qū)W生和同事們?cè)忈屃恕吧谟谶\(yùn)動(dòng)” 這句話(huà)的真諦, 從而成為強(qiáng)者般的存在。?
? ? ? ?He Yong is working in Si Meng Town Junior High School as an excellent PE teacher, communist, class teacher, and the director of teaching assistant. And he has been whole-heartedly devoted into the cause of education for 22 years. "running forward forever " is his motto. On vacations , we can frequently notice that he? post his? exercise trace on? Wechat Moments, such as jogging, riding bycycle, or swimming in the winter. His pracice demostrates what " rest breeds rust"? is all about? to his? students and colleagues, which symbolizes his mightiness,?
? 但恰恰這個(gè)強(qiáng)大的男人卻受到命運(yùn)的揶揄,一系列的不幸重重地壓在他的肩膀上:先是他父親在精神病醫(yī)院長(zhǎng)期接受治療;后來(lái)妻子身患乳腺癌,已進(jìn)行六次化療;今年6月27日,厄運(yùn)又再次發(fā)生在他大兒子——賀麒瑋身上,腦血管畸形導(dǎo)致顱內(nèi)出血。
However, It is such a strong man that suffered from teasing of fate since a chain of unfortunate incidents happened to him as if? tons of loads fell hard on his shoulders.?At the begining, Mr He's father was sent to psychiatric hospital due to the heavy insanity and underwent medical treatment for a long term.Then, his wife suffered from mammary cancer and proceeded with chemotherapy six times. On June 27, bad luck happened again to his elder son who was diagnosed with intracranial hemorrhage because of his misshapen blood vessels in the brain.?
? ? ?去年有個(gè)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)非常流行----“我太難了”,這句話(huà)表達(dá)出了一個(gè)人在他的學(xué)習(xí)、工作或生活的重壓之下,產(chǎn)生了一種深深的挫敗感,并在短時(shí)間很難改變現(xiàn)狀。現(xiàn)在,我們賀永老師也是“太難了”。屋漏偏逢連夜雨,禍不單行,這樣的詞匯,此時(shí)此刻在我的腦海中縈繞,對(duì)老賀的不幸,我的內(nèi)心五味夾雜。著名作家楊絳曾寫(xiě)到:上蒼不會(huì)讓所有幸福都集中到某個(gè)人身上,得到愛(ài)情未必得到金錢(qián),擁有金錢(qián)未必?fù)碛锌鞓?lè),得到快樂(lè)未必?fù)碛薪】担瑩碛薪】滴幢匾磺卸既缭敢詢(xún)敗K@番話(huà)語(yǔ)道盡了人生的不完美才是生活的真相。面對(duì)“狂風(fēng)驟雨”,我們唯一能做的也許就是勇敢地接受它帶來(lái)的一切,不管是驚喜還是意外。
Last year, a hit internet slang came into being: "It is so tricky for me", which expresses one's severe frustration under heavy pressure of academical development, work and life , and which signifies a fact that he/she couldn't get out of the currently adverse situation. Now, It is exceedingly difficult for Mr.He, too. A phrase like " it never rains but it pours" is hanuting in my mind at the moment, rendering me indentify with misfortunes on him. Yang Jiang, a prominent writer, ever wrote in her book: "The god never endows one with all aspects of happiness. There is a very high chance that he/she gets true love without money, possess wealth without joy, obtains pleasure without health, and keeps fitness without achieving whatever he/she craves for." Her words reveal fully the philosophy of life : regrets perpetually lie in life(the imperfection of life is a commonplace). When "fierce storm" blows, the only thing we can do is braving everything it gives rise to, whether it is a surprise or an accident. `????????????????
? ? ? ? 當(dāng)戴校長(zhǎng)得到消息:賀永老師的兒子——賀麒瑋,腦顱內(nèi)部積血,需要轉(zhuǎn)院去湖南省人民醫(yī)院動(dòng)手術(shù),并需要支付高額的醫(yī)療費(fèi)用,他迅速組織全體教師會(huì)議。在會(huì)議上,戴校長(zhǎng)詳細(xì)介紹了賀老師家里的實(shí)際情況,使大家認(rèn)識(shí)到他大兒子所患病的嚴(yán)重性,并號(hào)召所有教職工發(fā)動(dòng)自己的親朋好友,為賀老師募捐,幫助賀老師一家共渡難關(guān)。于是,全校所有老師共同發(fā)力,通過(guò)朋友圈,微信群,QQ群,盡可能鏈接到更多的人來(lái)幫助賀永老師。?
The minute Mr Dai, the principal of our school, received news that Mr He's son, He QiWei,?? suffered intracranial hemorrhage because of? misshapen blood vessels in brain and was required to transfer to The People's Hospital of HuNan Province in the need of paying huge medical bills, he held all-teachers meeting. In the meeting, MrDai elaborated practical conditions of Mr.He's family, making us realize gravity of his son's disease and appealed to all staff to made fullest use of connections to donate money to Mr.He on the purpose of getting him out of the difficult situation. So, all staff pulled together to involve more peole in assisting Mr.He via Wechat Moments, Wechat Group, QQ group.??
? ? ?接著,在校園內(nèi),舉行捐贈(zèng)儀式,戴校長(zhǎng)親自主持,號(hào)召青年學(xué)生為賀老師一家獻(xiàn)愛(ài)心。? ? ? ?Then, Mr.Dai held donation-ceremony in person on campus, calling for all young students to make contribution to Mr.He's family.?
來(lái)自大家真誠(chéng)的祝福:
Cordial wishes from all donors.
? ? ?深處黑暗的人,就如負(fù)重超過(guò)它本身極限的駱駝,任何風(fēng)吹草動(dòng),都可能變成壓垮它的那一根致命“稻草”。所幸我們一起承擔(dān),一起努力,一起期待,一起祝愿。眾人點(diǎn)滴匯聚一束希望之光,照耀著身患重疾的少年——賀麒瑋。精誠(chéng)所至,金石為開(kāi), 病魔終將被打敗。我們一起等你走出病房,回歸校園,開(kāi)啟新的生活,做最靚的仔。
A person in the dark seems like a camel bearing the burden beyond its maximum,? so any extra slight pressure could? be turned into a? deadly straw to cause him to collapse. Fortunately, we stand together to take pressure, endeavor, expect and? give our? wishes. Small efforts by all people? could be formed into a ray of light for hope, shining on He Qiwei, a teenager with the serious illness.As an ancient saying goes," Faith will move mountains.", diseases will be overcome soon. We all are waiting for you to move out of the ward back to campus, to restart your life? and to be coolest version of yourself.?