? ?
如今自然拼讀在中國的推廣那真叫一個火,可能大部分的英語培訓機構都開了自然拼讀課,那么聽了這么久,你們知道最近幾年火起來的自然拼讀和很久之前很火的國際音標有什么區別嗎?中國的孩子到底學哪一種好呢?
? ? ?
我們知道,一種“語言”肯定是先有它的“音”的存在,然后由不同的“音”組合起來表示不同的“意思”。我們的先人也是把這些“音”配以圖形而形成“文字”的組合,進而演變為“語言”,也就是我們的中文,那么“英語”也是這樣演進而來的一種語言系統,所以學英語就得從“發音”著手。
?
? ? “自然拼讀法”是指根據“字母”本身代表的“發音”,以及不同“字母組合”產生的音,做有條理,有系統的整合,它可以幫助我們看到文字讀出聲音,及聽到聲音寫出文字,所以自然拼讀法是為了學習拼音語言(如英語)的文字系統而做準備的,是為了學習英語閱讀與拼寫做準備的。
? ? ? ?
? ?相對于自然拼讀,“國際音標”這種在中國的傳統英語學習方法中是語言學家根據英語不同的音而制定的一群“發音符號”,它是一套注音系統,用途是用文字來記錄發音,針對外國人學習英語或者語言工作研究者使用。其作用是讓學習者能夠通過看音標來認識單詞的發音,但不能做到看到單詞會讀聽會寫,因此音標對記單詞沒有幫助,而且由于音標符號比較怪異,讓學習者特別是很小的孩子很難記住和理解。
?那么是不是自然拼讀法就贏了呢?No,No,No,國際音標還是有些價值滴,存在自合理嘛。首先不規則發音的單詞,不看“音標”很容易發錯音。其次重音節的標示也是“音標”的特色之一,最后相近音和音同但是拼法不同的單詞,往往讓我們感到很困擾,這個時候國際音標的作用就大大的有了。
? ?
所以,我們主張家長老師先教“自然拼讀法”讓學英語的人建立直覺音感,再學習“國際音標”可取得事半功倍的效果。它們非但不沖突,反而可以相輔相成。讓初學英語的人學得一口漂亮而準確的發音。