瓶子帶你來看展:親眼聽見
——這篇小記來源于瓶子去歌莉婭參觀“親眼聽見”畫展的感想,有興趣的朋友可以親自去看看。
“眼睛是獨特的、脆弱的,同時又是有力的。我們的情緒總能輕易地從眼神中傳達出來。” Pulcherie Dasse 告訴了我她展出這些繪有眼睛的畫作的原因。她的聲音柔和,雙眼看向我時充滿包容與平靜。 ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Hope by Pul
Pulcherie Dasse出生于非洲,但是是一位法國畫家。她在很小的時候便隨父母定居于法國。在此之后,她來到了中國。Pul會說法語、英語和中文,因此她能夠深刻地挖掘存在于這三種文化當中的深蘊。這些文化對于她的影響同樣也反映在了她的藝術(shù)作品當中。Pul認為她的作品超出了當中的任何一種文化——她的靈感來自于對于人類的愛,同時也是對于思緒、美與生活的表達。
Pul將她大部分關(guān)于眼睛的作品都帶到了這次展覽上來。她喜歡通過對于人們從眼神中展現(xiàn)出的微妙情感的描繪來表現(xiàn)自己深刻的觀察。將下圖作為一個例子: ? ??
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Sadness by Pul
這個孩子并沒有哭,但是他臉上呈現(xiàn)的悲傷情緒具有一種與年齡不符的成熟。這顯然不是因為摔壞了玩具而顯露出的傷感神情——它更加接近于悲抑。
Pul說她的創(chuàng)作可以被很多東西所影響;新聞、個人的經(jīng)歷,有時甚至是她自身的情感。下面的這幅圖是在她受到一則真實故事的啟發(fā)后畫下的: ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Sadness Shot by Pul
“這個記者正站在幾只因為人類需求象牙而被捕殺的大象面前……這是無法忍受的體驗……但是她不想把這一幕忘記。于是拍下了這樣一幅悲傷的景象。”
Pul有她自己的面對生活的悠然節(jié)奏和智慧。這不但可以從她的繪畫看出來,而且還來自于她作品的簡介(都是由Pul自己書寫的)。Pul為自己的Lollipop is Forbidden這幅作品寫下這樣的一段文字:“世上沒有什么東西像沒有辦法隱藏情緒的孩子們的眼睛一樣。這些眼睛能夠在最細微的事情上投射出極度的歡樂和超常的憤怒。這個小女孩不得不學著明白她不能要什么得什么。對于她而言,嘗試應(yīng)對內(nèi)心的怒氣和嫉妒之情是一堂具有挑戰(zhàn)的課程。但她難以意識到的是:這堂小小的課程或許能讓她成為一位快樂的成年人。” ?
? ? ? ? ? ? ? Lollipop is Forbidden by Pul
當我詢問Pul他人對于她作品的觀感時,她笑著回答道:“是快樂。”Pul告訴我,“大部分的人在看到我的作品時會覺得很開心。即使有些作品表達的是悲傷這類情緒,他們依然會覺得快樂。”
“是因為你作品的色彩嗎?”我進一步問道。
“當然,很有可能是的。”
突然之間,一些關(guān)于Pul個人經(jīng)歷的介紹闖入我的腦海當中:她并不僅僅用色彩去繪畫。她還同色彩一道生活、呼吸著色彩、食用色彩。她便是色彩本身。