Quora翻譯(一)學習一項技能最好的方法是什么?

學習一項技能最好的方法是什么?
原文:An old teacher of mine told me a story that stuck with me the rest of my life:

A pottery teacher split her class into two halves.

To the first half she said, "You will spend the semester studying pottery, planning, designing, and creating your perfect pot. At the end of the semester, there will be a competition to see whose pot is the best".

To the other half she said, "You will spend your semester making lots of pots. Your grade will be based on the number of completed pots you finish. At the end of the semester, you'll also have the opportunity to enter your best pot into a competition."

The first half of the class threw themselves into their research, planning, and design. Then they set about creating their one, perfect pot for the competition.

The second half of the class immediately grabbed fistfulls of clay and started churning out pots. They made big ones, small ones, simple ones, and intricate ones. Their muscles ached for weeks as they gained the strength needed to throw so many pots.

At the end of class, both halves were invited to enter their most perfect pot into the competition. Once the votes were counted, all of the best pots came from the students that were tasked with quantity. The practice they gained made them significantly better potters than the planners on a quest for a single, perfect pot.

In life, the best way to learn a skill, is to make a lot of pots.

譯文:一個老教師曾經告訴過我一個故事,它使我受益終生。

一個陶藝師把他的兩個班級分成了兩部分。

老師對第一個小組說到:你們要用整個學期的時間學習陶瓷、設計、規(guī)劃,創(chuàng)造出一個完美的瓷器。在這個學期結束,我們將會有一場比賽,看誰的瓷器是最好的。

老師對另一個小組說到:你們要用整個學期的時間制作大量的瓷器,你們的成績將基于你們完成的陶瓷的數(shù)量。在這個學期結束,你們可以帶著你們最好的作品參加比賽。

第一組的同學積極地開始研究、規(guī)劃、設計。然后他們著手創(chuàng)作他們最完美的作品。

另一個小組的同學馬上拿起抓起陶泥的木桶,打了地制作瓷器。他們做的有大有小,有簡單的也有復雜的。他們胳膊酸痛地堅持了數(shù)周,直到積累出具有足夠多的瓷器。

在這個學期結束的時候,兩組的同學分別拿出了他們最優(yōu)秀的作品來參加瓷器賽。當投票結果出來的時候,幾乎所有優(yōu)秀的作品都來自要求數(shù)量的那一組。不斷增進的實踐使他們成為優(yōu)秀的陶瓷工,而不是追求完美的罐子的規(guī)劃者,。

生活中也是一樣的,學習一項技能最好的方法,就是盡可能多地制作更多的“瓷器”。

原文鏈接:https://www.quora.com/Whats-the-best-way-to-learn-something

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,963評論 6 542
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,348評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,083評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,706評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,442評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,802評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,795評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,983評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,542評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,287評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,486評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,030評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,710評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,116評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,412評論 1 294
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,224評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,462評論 2 378

推薦閱讀更多精彩內容