當艾薩克·牛頓開始著手他的偉大事業(yè)時,他首先遇到的問題是一些重要概念缺乏明確的定義。對此,他一開始施了個障眼法:“我不去定義時間、空間、位置和運動,因為這些都是眾所周知的。”[15]但實際上,定義這些用語正是他的目的所在。在當時,重量和量度沒有統(tǒng)一的標準,而且重量和量度本身就是含混不清的用語。拉丁語似乎比英語要可靠些,因為它較少在日常使用中被濫用,但它也缺少很多必要的概念。牛頓的原始筆記揭示了在其成品中看不到的推敲琢磨。他嘗試過像物質(zhì)的量(quantitas materiae)這樣的用語。這個概念如果讓考德里來解釋的話,未免太過艱難,因為他對于物質(zhì)的定義只是:“materiall,具有一些質(zhì)量或重要性。”而牛頓自己將這個用語定義為:“可由其密度和體積共同得出。”他進一步指明:“此后提到物體或質(zhì)量,我指的都是這個量。”可見,沒有一個恰當?shù)挠谜Z,他就寸步難行。其他的,如速度、力、重力,在當時也沒有適當?shù)亩x。它們無法以互相解釋的方式加以定義,也沒有一種可見的存在能讓人用手指出,更沒有一本書可供查閱。
《信息簡史》第三章