《Pitch Perfect 2》
——或者說《完美音調(diào)2》
已經(jīng)不知道怎么形容我現(xiàn)在激動(dòng)的心情,噼里啪啦,打字的速度堪比子彈,我甚至懷疑我會(huì)把電腦戳壞。凌晨收到閨蜜從天津發(fā)來消息“喵~你最愛的完美音調(diào)2有了”,嚇得我立馬我從床上蹦起來,要不是考慮到室友們都睡了,我差點(diǎn)大叫出來,估計(jì)整棟樓都會(huì)回蕩著我的興奮。
我不敢形容我現(xiàn)在的表情,如果非要描述的話,一定會(huì)用到類似“努力克制自己的笑以至于表情猙獰”之類的語句,這樣不好。我不會(huì)說看著電影我不爭(zhēng)氣的哭了四次......其中三次都是因?yàn)殡娪白詈竽鞘自瓌?chuàng)歌(為什么三次?或許你猜到了,我第一遍看完后又跳回去看了兩次,而且每次都淚流滿面又哭又笑)
好了,激動(dòng)的心情表達(dá)完了,現(xiàn)在該說下電影了。
咳咳,說實(shí)話,劇情就和第一部一樣,先抑后揚(yáng),先失敗后成功,先分裂后團(tuán)結(jié)。(而且第二部沒有了我最喜歡的黑人小哥......),但是,我不得不說,每次,只要大家一開口,只要第一個(gè)音符一飄進(jìn)我的神經(jīng)里,我渾身上下每一個(gè)細(xì)胞都在顫抖,這,就是,阿卡貝拉。
"when tomorrow comes
I'll be on my own
and find out things
that I don't know
when tomorrow comes"
第二部最令我驚訝的就是最后這首原創(chuàng)歌曲,以及德國樂團(tuán)的出現(xiàn)(其實(shí)看到奧巴馬夫婦,Pentatonix的客串我也著實(shí)被驚嚇到了)德國樂團(tuán)名叫“達(dá)斯樂聲機(jī)”(好吧,學(xué)了一點(diǎn)德語的好處就是直接聽出了是Das Sound Maschine的諧音翻譯)一亮相就唱了一首濃濃德風(fēng)的歌曲,那種標(biāo)準(zhǔn)德國戰(zhàn)車式的曲風(fēng),漁網(wǎng)透視黑衣,女高音男低音混聲,歌曲結(jié)束后的“Danke”,甚至,他們的最后一首歌都來自Mike Tompkins,一切的一切,著實(shí)讓我激動(dòng)的不行。
當(dāng)一部電影很巧合的,把所有你最愛的元素混合到一起,那么,這部電影對(duì)于你來說,已經(jīng)不是一部電影那么簡(jiǎn)單了。《完美音調(diào)2》就是這樣一部電影,我覺得自己又要陷在這部電影里一段時(shí)間了,就像當(dāng)時(shí)發(fā)現(xiàn)第一部完美音調(diào)那樣,每天都至少看一遍,一遍一遍又一遍,就算這樣,還是不能很好的表達(dá)出我對(duì)這部電影的熱愛,對(duì)阿卡貝拉的熱愛。
4年前超級(jí)超級(jí)無意的情況下,發(fā)現(xiàn)了阿卡貝拉,那個(gè)時(shí)候甚至百度詞條都沒有像樣的對(duì)于阿卡貝拉的中文解釋,中國的這一塊幾乎是一片空白,我能找到的只有Mike Tompkins的處女作《Only Girl》,那個(gè)時(shí)候他并有現(xiàn)在這樣有名,只是一個(gè)像宿舍男孩那樣自己錄歌曲放在網(wǎng)上的人,也不是很會(huì)表演,顯得有些稚嫩,甚至都沒有像樣的耳機(jī),話筒。然后這幾年來,隨著他的視頻越來越精致,耳機(jī)錄音設(shè)備不斷升級(jí),甚至引領(lǐng)潮流,阿卡貝拉也逐漸出現(xiàn)在中國大眾的視野里,看到也越來越多人了解并喜歡上阿卡貝拉,我的內(nèi)心幾乎是興奮到崩潰的。
我相信不管什么歌曲,一用阿卡貝拉唱出來,就會(huì)被賦予某種魔力,某種能讓人沉溺其中的魔力。世界上最動(dòng)聽的歌曲,一定是純?nèi)寺暢鰜淼模粠б稽c(diǎn)雜質(zhì),不帶一點(diǎn)修飾,純純靜靜的人聲,純純凈凈的情感流露,直擊人心。
"A ?Cappella,my favorite,and everyone's favorite"
阿卡貝拉,一生相隨