文/李凌
? ? ?我聽到電影《冰雪奇緣》主題曲的時候,便打算分享給大家。而當我聽著這首歌曲,電影畫面一幕幕浮現。我突然間發現冰雪女王的變化是一個人穿越障礙的心理變化的過程。
? ?愛莎因為擁有產生冰凍的魔法,為了保守這個秘密,不得不戴上手套并將自己關在房間里與世隔絕。那個房間如同我們的心房,緊閉的大門就是我們的心門。當我們每個人擁有秘密的時候,我們會選擇關閉自己的心門。我們以為用這樣的方式可以保護自己,讓我們感覺到很安全。
? ? 愛莎加冕當天,她不小心摘掉手套,把所有接觸的物品瞬間冰凍。當所有的國民用異樣的眼光去看待她的時候,她又羞又怒,憤然離去。當我們的秘密不得不暴露在大庭廣眾之下,我們不得不承受來自他人的種種評斷。
? ? ?當我們不能面對別人的指指點點時,我們會選擇逃避。一旦秘密不再是秘密時,我們反而會有一種如釋重擔的感覺,倍感輕松。這時愛莎唱起了Let it go。
? ? 只要我們敞開心扉,秘密便不再是秘密,我們需要的是不必理會他人如何看待你。重要的是你如何看待自己。
? ? 我們來看一下let it go都唱些什么內容?it 指的是什么呢?指的是藏在我們心中的秘密。有的人翻譯成“隨心而行”,有的人翻譯成“隨它吧”。但是我覺得最好的翻譯應該是佛說的“放下”。當這句話充盈愛莎的內心,她仿佛突然間獲得了自由。
? ?當秘密不再是秘密,你便不再需要隱藏而是接納和迎接它。它反而帶給你更多的成長。我特別喜歡愛莎大大方方用自己的秘密——魔法打造了屬于自己的王國,那個如夢似幻的王國。
? ? ?雖然愛莎的秘密是被動被發現的,但這也是一種解脫。然而這種逃避式的解脫,留下的是無盡的冰冷。她不得不活在冰冷的世界里。她依然把自己和妹妹安娜無條件的愛阻隔。這個世界能化解冰凍的唯有愛,而非愛情。她的內心如同堅冰一樣不易融化,當她的心最終被安娜感動,內心的堅冰被愛融化了,外在冰冷的世界也隨之消失。
? ? 我們再回頭看一看真正把愛莎變得冰冷而不可控制的究竟是什么?是小時候不小心傷害安娜產生的強烈的罪疚感,這個罪疚感一直陪伴她長大,把她與安娜阻隔,再也感受不到愛、喜悅、自由。
? ? 你也許也有秘密,也許也有罪疚感。我們去看到它,不評判它,放下它。你就擁有了重新開啟新的生活的能力,走出自己設計的牢籠。
以下是let it go的歌詞和翻譯,也許再聽到let it go這首歌你會感到有所不同。
The snow glows white on the mountain tonight;今晚高山之上白雪皚皚
Not a footprint to be seen;一個腳印沒有
A kingdom of isolation;與世隔絕的國土
And it looks like I'm the queen;我就像是一個皇后
The wind is howling like this swirling storm inside;狂風咆哮與我內心的紛亂一模一樣
Couldn't keep it in, heaven knows I've tried;再也壓抑不住,只有上天才知逆我已盡力
Don't let them in, don't let them see;不讓他們走進來,不讓他們看到
Be the good girl you always have to be;做一個好女孩,如同你過去不得不做的那樣
Conceal, don't feel, don't let them know;掩飾、沒有感覺、不要讓他們知道
Well, now they know;好了,現在他們都知道了
Let it go, let it go;放下吧~放下吧~
Can't hold it back anymore;不必再抑制了
Let it go, let it go;放下吧,放下吧
Turn away and slam the door;轉過身甩上門
I don't care what they're going to say;我不在乎他們會怎樣說
Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能困擾我
It's funny how some distance makes everything seem small;可笑的是,距離令所有東西都變得渺小了
And the fears that once controlled me can't get to me at all;一度箝制我的恐懼再也不能控制我
It's time to see what I can do;是時候看看我能夠做什么
To test the limits and break through;去試探我的極限和突破
No right, no wrong, no rules for me;沒有對錯,也沒有規則約束我
I'm free;我自由了
Let it go, let it go;放下吧~放下吧~
I am one with the wind and sky;我與風與天同在
Let it go, let it go;放下吧~放下吧~
You'll never see me cry;你不會再看到我哭泣
Here I stand and here I'll stay;我就站在這里,我將留在這里
Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧
My power flurries through the air into the ground;我的力量穿透空氣深入地下
My soul is spiraling in frozen fractals all around;我的靈魂隨著四周的冰片盤旋而上
And one thought crystallizes like an icy blast;思想化為結晶如一陣冰風
I'm never going back, the past is in the past;我不會再回去,過去已成往事
Let it go, let it go;放下吧,放下吧
And I'll rise like the break of dawn;我像旭日升起
Let it go, let it go;放下吧,放下吧
That perfect girl is gone;那個完美女孩已不在
Here I stand in the light of day;我就站在日光之下
Let the storm rage on;讓風暴來得更猛烈些
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能煩擾我