其實(shí),《青》這部電影方一上映,我就去觀看了。倒也不是因?yàn)槭裁次沂抢畎材遣垮兘鹬鳌杜P虎藏龍》的受眾,而是因?yàn)槟翘欤姨孛凑檬侨ハ嘤H的,相親無非就是這般節(jié)奏,吃飯、聊天、看電影,然后緊接著沒了然后,就像這部沒有然后的《青冥寶劍》。
而之所以放到現(xiàn)在才著手這部《青》的影評(píng),全是因?yàn)槲矣X得這部電影真的不值一提,李安《臥虎藏龍》的狗尾續(xù)貂之作罷了。但我還是想說些什么,畢竟再怎么爛的電影也都有我們?yōu)橹l(fā)聲的權(quán)利。
整部電影概括下來,說得污穢些許,不過是一場大寶劍引發(fā)的血案。因戴閻王搶奪李慕白留下的青冥寶劍,俠女俞秀蓮重出江湖,攜手舊愛孟思昭,女徒雪瓶,加上匪幫叛徒戴方,成功擊潰戴閻王一伙,守護(hù)了青冥寶劍。故事本身就沒什么過于值得推敲的地方,如果拍成一部中規(guī)中矩的武俠片,丟掉李安《臥虎藏龍》的珠玉在前,倒也或許會(huì)落個(gè)“哎喲不錯(cuò)”的名聲,不過袁八爺偏偏喜歡霸王硬上弓,非得拉上那塊奧斯卡最佳外語片的招牌,于是結(jié)局多少有些不歡而散、唏噓的味道。
其實(shí),觀看下來《青》本身就是很典型的西式作品,無非是裹上了一層中式包裝,誠然,這是有些高鼻梁,金卷發(fā),白肌膚的洋姑娘穿上中式旗袍的膈應(yīng)感。《青》的制作團(tuán)隊(duì)、拍攝外景皆是屬“資”的,真正屬“社”的不過只是那幾張黃種人的面孔,很大程度上,它并沒有很好地平衡中西文化之間的差異,更多的是在做著某種傾向,向著西方、向著好萊塢。
大概,袁和平自身也沒意識(shí)到《青》的問題所在,盡管他也嘗試著在電影中加上一些所謂的中國元素,譬如那把青冥寶劍,塔、武當(dāng)?shù)龋M管他也試圖就電影本身附著一些中式思想文化,譬如所謂的仁義、俠骨、寬恕等,但很明顯,這些都不過只是蜻蜓點(diǎn)水,泛泛而已。更嚴(yán)重的是,《青》里面嘗試闡述的文化,不是一種潺潺的流淌,而是如塊壘般生硬的存在。換句話說,它缺少的不僅僅是李安《臥虎藏龍》里面的中式韻味,還有那一抹自然而然、盡在不言中的禪意。而這些說穿了就是缺少真正的中國味道。當(dāng)然,也無需對(duì)袁和平太過苛求,一支純粹的西式團(tuán)隊(duì)去汲取中國武俠的底層內(nèi)涵,這本身就有些天方夜譚。一言以蔽之吧,《青》最大的弊端就是在于它的心有余而力不足。就這一點(diǎn),我倒覺得,《功夫熊貓》做得很好,《功夫熊貓》索性不去太過追求中國功夫里最深層的元素,而是更好地流于功夫的具象本身,它成全的不過只是視覺上與內(nèi)心的享受,并沒有如《青》那般看的令人尷尬癥直生。
誠然如此,袁和平是想說些什么,卻礙于多方面因素完全沒有說到位,但他在動(dòng)作設(shè)計(jì)的方面,倒還不至于丟掉天下第一武指的頭銜。夜幕爭打、冰湖決斗、塔尖比武等一系列武打場景的設(shè)置也在彰顯著袁和平--天下第一武指的寶刀未老。縱使《青》的中國韻味淡漠,只是袁八爺?shù)恼惺揭粩[出,某種層面上,《臥虎藏龍》的感覺多少能夠溢出些許。
標(biāo)題中,我調(diào)侃《青》是一場大寶劍引發(fā)的血案,不過是對(duì)劇情過于單薄、卻又非要硬塞些東西在其中而多少有些不滿。真的是到了《臥虎藏龍》之后再無江湖的境地了,此番《青冥寶劍》一出,也無非鴻毛渡江、不起波瀾。中國的特色--武俠真真是到了在熒屏中丟掉色彩的地步了,大概吧,也就只有在這個(gè)時(shí)刻我們會(huì)無比想念張徹、胡金銓,以及那個(gè)慢慢走遠(yuǎn)的徐克。。。
by 黃凱
2016.3.8